Palavras

tendei

Do verbo 'tender'.

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do verbo latino 'tendere', com significados como esticar, estender, dirigir-se, aspirar, ter inclinação.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

O verbo 'tender' e suas conjugações, como 'tendei', mantiveram o sentido de dirigir-se a, aspirar a, ter inclinação para algo.

Português Moderno

A forma 'tendei' (segunda pessoa do plural do imperativo ou do presente do subjuntivo) mantém o sentido original, sendo mais comum em registros formais e literários.

Em contextos religiosos, como em salmos ou preces, 'tendei' pode aparecer com o sentido de 'ouvi' ou 'prestai atenção', como em 'Tende piedade de nós'.

Primeiro registro

Séculos XII-XIII

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como documentos legais e textos religiosos, onde o verbo 'tender' e suas conjugações já eram empregados.

Momentos culturais

Idade Média e Renascimento

Presente em textos literários e religiosos, como em cantigas e obras de cunho moral ou espiritual.

Século XX

Continua a aparecer em literatura e em letras de música com conotação poética ou formal.

Representações

Filmes e Novelas

Pode aparecer em diálogos de personagens em contextos históricos, religiosos ou em situações que exigem formalidade, para evocar um tom mais solene ou arcaico.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal 'tend' (to tend) possui significados semelhantes como 'dirigir-se a', 'cuidar de', 'ter inclinação para'. O imperativo para 'you all' (vós) seria 'tend ye', mas é arcaico. Espanhol: O verbo 'tender' também existe com sentidos próximos, como 'estirar', 'ofrecer', 'tener inclinación a'. A forma correspondente a 'tendei' (vós) seria 'tendé' (imperativo afirmativo) ou 'tendáis' (presente do subjuntivo).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'tendei' é considerada formal e um tanto arcaica no português brasileiro coloquial. Seu uso é restrito a contextos específicos onde a formalidade, a tradição literária ou religiosa é predominante. Não possui presença significativa em gírias ou na linguagem digital informal.

Origem Etimológica

Origina-se do verbo latino 'tendere', que significa esticar, estender, dirigir-se, aspirar. A forma 'tendei' é uma conjugação verbal específica.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'tendei' como forma verbal do verbo 'tender' (no sentido de ter inclinação, aspirar, dirigir-se) é utilizada desde os primórdios da língua portuguesa, herdada diretamente do latim.

Uso Contemporâneo

A forma 'tendei' é uma conjugação verbal formal, encontrada em textos literários, religiosos e em registros mais formais da língua. Seu uso em contextos informais ou coloquiais é raro no português brasileiro atual.

tendei

Do verbo 'tender'.

PalavrasConectando idiomas e culturas