Palavras

teofania

Do grego theophaneia, 'aparição de Deus'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego theos (θεός, 'deus') e phainein (φαίνειν, 'aparecer', 'manifestar-se').

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

Primariamente 'manifestação ou aparição de uma divindade'.

Embora o sentido primário de aparição divina seja o mais comum e dicionarizado (como indicado em 'Palavra formal/dicionarizada'), o termo pode ser usado metaforicamente em contextos não estritamente religiosos para descrever um momento de súbita e profunda compreensão ou revelação pessoal, similar a uma epifania.

Primeiro registro

Desconhecido

O primeiro registro documentado em português não é especificado, mas a palavra é de uso estabelecido em textos teológicos e filosóficos há séculos.

Momentos culturais

História da Religião e Teologia

A palavra é central em discussões sobre experiências místicas e revelações divinas em diversas tradições religiosas, especialmente no cristianismo.

Literatura e Filosofia

Utilizada para descrever momentos de iluminação ou compreensão profunda, tanto em textos religiosos quanto em obras literárias e filosóficas que exploram a natureza da consciência e da transcendência.

Comparações culturais

Inglês: 'Theophany' - termo idêntico, usado em contextos religiosos e acadêmicos similares. Espanhol: 'Teofanía' - também idêntico em forma e uso, com forte conotação religiosa. Francês: 'Théophanie' - mesmo radical e sentido. Alemão: 'Theophanie' - similar, com uso em teologia e filosofia.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'teofania' mantém sua relevância em estudos teológicos, filosóficos e históricos. Seu uso metafórico, embora menos comum que 'epifania', persiste em contextos que buscam descrever experiências de revelação pessoal profunda.

Origem Etimológica e Antiguidade

Antiguidade Clássica — do grego theos (θεός, 'deus') e phainein (φαίνειν, 'aparecer', 'manifestar-se'). A palavra remonta ao grego antigo, referindo-se a uma manifestação divina.

Entrada no Português e Uso Religioso

Séculos Posteriores à Antiguidade — a palavra 'teofania' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido primário de aparição divina, especialmente em contextos religiosos cristãos e em estudos teológicos.

Uso Contemporâneo e Ampliação de Sentido

Atualidade — a palavra 'teofania' é utilizada em contextos religiosos, mas também pode ser empregada metaforicamente para descrever momentos de profunda revelação ou epifania pessoal, não necessariamente ligados ao divino.

teofania

Do grego theophaneia, 'aparição de Deus'.

PalavrasConectando idiomas e culturas