textual

Do latim 'textualis', derivado de 'textus', particípio passado de 'texere' (tecer).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'textualis', relacionado a 'textus' (tecido), que por sua vez vem de 'texere' (tecer). Originalmente, referia-se a algo feito de tecido, com a ideia de entrelaçamento.

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

O sentido de 'relativo a tecido' começa a coexistir com a aplicação a conteúdos escritos, como em 'ordem textual' referindo-se à estrutura de um documento.

Séculos XVII - XIX

O sentido de 'relativo a texto' se torna predominante, especialmente em estudos literários e filológicos. A palavra 'textual' passa a ser usada para distinguir o conteúdo escrito de outras formas de expressão ou de interpretações.

Século XX - Atualidade

O termo se expande para abranger todos os tipos de conteúdo escrito, incluindo documentos digitais, mensagens, e-mails, e se torna fundamental em áreas como análise de conteúdo, linguística computacional e ciência da informação. A definição 'Relativo a texto; que se apresenta em forma de texto' é a mais comum. Palavra formal/dicionarizada (4_lista_exaustiva_portugues.txt).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em latim medieval já utilizavam o termo com sentidos próximos ao de 'relativo a texto', evoluindo do sentido de 'tecido'.

Século XVI

Primeiros usos documentados em português com o sentido de 'relativo a texto escrito, em oposição a oral ou visual'.

Momentos culturais

Renascimento

Com o aumento da imprensa, a distinção entre o texto impresso e o manuscrito ganha relevância, solidificando o uso de 'textual' para o material escrito.

Século XX

A linguística estrutural e a crítica literária utilizam intensamente o termo 'textual' para focar na análise intrínseca das obras, separando-as de contextos biográficos ou históricos.

Era Digital

A proliferação de conteúdo digital torna 'textual' um adjetivo essencial para descrever e categorizar informações em websites, redes sociais e bancos de dados.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A palavra 'textual' é frequentemente usada em metadados, tags e descrições de conteúdo online. Termos como 'análise textual', 'busca textual' e 'conteúdo textual' são comuns em plataformas digitais e ferramentas de pesquisa.

Comparações culturais

Antiguidade Clássica - Atualidade

Inglês: 'textual' (do latim 'textualis', com o mesmo desenvolvimento semântico). Espanhol: 'textual' (do latim 'textualis', também com sentido similar). Francês: 'textuel' (derivado do latim, com evolução paralela). Alemão: 'textuell' (empréstimo ou cognato com origem latina, mantendo o sentido de relacionado a texto).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'textual' mantém sua relevância como um termo técnico e descritivo fundamental em diversas áreas do conhecimento e na comunicação digital, sendo indispensável para a categorização e análise de informações escritas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'textualis', que significa 'relativo a tecido' ou 'feito de tecido', originado de 'textus', particípio passado de 'texere' (tecer).

Entrada no Português

A palavra 'textual' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original ligado à ideia de algo tecido ou entrelaçado, mas gradualmente expandindo seu uso para o âmbito da escrita e da comunicação.

Consolidação do Sentido Moderno

O sentido de 'relativo a texto' ou 'em forma de texto' se consolida, especialmente com o aumento da produção escrita e a necessidade de classificar e analisar conteúdos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'textual' é amplamente utilizada em contextos acadêmicos, linguísticos, informacionais e digitais, referindo-se a qualquer material apresentado em formato de texto escrito.

textual

Do latim 'textualis', derivado de 'textus', particípio passado de 'texere' (tecer).

PalavrasConectando idiomas e culturas