tolhidas

Do latim 'tondere', tosar, cortar. O particípio passado é 'tonsus'. Em português, evoluiu para 'tolher'.

Origem

Latim Clássico

Deriva do verbo latino 'tollo, tollere', com significados primários de levantar, erguer, mas também de remover, tirar, suprimir, impedir, limitar.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O sentido de 'impedir', 'limitar', 'cercear' se consolida no português a partir do latim.

Séculos XV - XIX

Uso em contextos jurídicos e literários para descrever ações, direitos ou movimentos que foram restringidos ou impedidos.

Por exemplo, 'liberdades tolhidas' ou 'movimentos tolhidos'.

Atualidade

O sentido principal de 'impedidas', 'limitadas', 'encolhidas' ou 'cortadas' permanece, sendo uma palavra formal e dicionarizada. 'Tolhidas' é a forma feminina plural do particípio passado de 'tolher'.

A palavra é encontrada em textos que descrevem restrições físicas, emocionais ou sociais. Ex: 'esperanças tolhidas', 'vozes tolhidas'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'tolher' e seus particípios já eram utilizados com o sentido de impedir ou limitar.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias do Romantismo e Realismo, descrevendo limitações sociais, morais ou existenciais dos personagens.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e sociais para descrever a supressão de direitos ou liberdades.

Comparações culturais

Latim

Origem direta do latim 'tollerare' (sentido de suportar, mas também de levantar/remover).

Espanhol

O espanhol possui o verbo 'toller' (arcaico) e 'tañer' (tocar, soar), mas o conceito de 'tolhido' é mais diretamente associado a 'impedir', 'limitar', 'restringir', com termos como 'impedidas', 'limitadas', 'restringidas'.

Inglês

O inglês usa termos como 'hindered', 'limited', 'restricted', 'curtailed', 'crippled' para expressar sentidos semelhantes a 'tolhidas'.

Francês

O francês utiliza 'entravé(es)', 'limité(es)', 'restreint(es)', 'coincé(es)' para ideias equivalentes.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'tolhidas' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão semântica para descrever privações, limitações ou restrições em sentido físico, moral, social ou figurado. Sua frequência de uso é menor em conversas informais, mas permanece relevante em literatura, direito e discussões acadêmicas. A forma 'tolhidas' é especificamente a feminina plural do particípio passado do verbo 'tolher'.

Origem Etimológica

Origem no latim 'tollere', que significa levantar, tirar, remover, mas também impedir, limitar, restringir.

Entrada no Português

O verbo 'tolher' e seus derivados, como 'tolhidas', foram incorporados ao português ainda em sua fase de formação, mantendo o sentido de privar, impedir ou limitar.

Uso Literário e Clássico

A palavra 'tolhidas' aparece em textos literários e jurídicos, referindo-se a ações impedidas, direitos cerceados ou movimentos restritos.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de impedidas, limitadas ou restringidas, frequentemente em contextos formais ou literários, mas também em linguagem figurada.

tolhidas

Do latim 'tondere', tosar, cortar. O particípio passado é 'tonsus'. Em português, evoluiu para 'tolher'.

PalavrasConectando idiomas e culturas