tornarão

Do latim 'tornare', que significa girar, voltar. Deriva de 'tornus', que significa torno.

Origem

Latim

Do verbo latino 'tornare', com significados de girar, voltar, transformar, dar a volta.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

O sentido de 'retornar' e 'transformar' já estava presente.

Português Arcaico e Clássico

Mantém os sentidos de retornar, voltar a um estado anterior, ou transformar-se em algo.

Atualidade

A forma 'tornarão' (futuro do presente) expressa a ideia de que algo ou alguém se transformará ou retornará em um tempo futuro. Ex: 'Eles se tornarão grandes líderes.'

O verbo 'tornar' em si abrange uma gama de significados, desde o retorno físico ('tornar para casa') até a mudança de estado ou identidade ('tornar-se médico'). A forma 'tornarão' aplica essa ideia a um sujeito plural no futuro.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos antigos em português, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'tornar' e suas conjugações já aparecem com os sentidos de retorno e transformação.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias de Camões a Machado de Assis, expressando transformações de personagens ou eventos futuros. Ex: 'Eles tornarão a ser felizes.'

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de música para descrever mudanças ou futuros. Ex: 'Um dia, eles tornarão a se encontrar.'

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'will become' (futuro do verbo 'to become'). Espanhol: 'se convertirán' ou 'llegarán a ser' (futuro do subjuntivo ou indicativo de verbos como 'convertirse' ou 'llegar a ser'). Francês: 'deviendront' (futuro do presente do verbo 'devenir'). Italiano: 'diventeranno' (futuro simples do verbo 'diventare'). Todos expressam a ideia de transformação ou chegada a um novo estado no futuro.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'tornarão' é uma conjugação verbal padrão e essencial na língua portuguesa brasileira, utilizada em contextos formais e informais para descrever ações futuras de transformação ou retorno. Sua presença é constante na comunicação escrita e oral.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'tornare', que significa girar, voltar, transformar. O latim vulgar já utilizava 'tornare' em sentidos de retorno e mudança.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'tornar' e suas conjugações, incluindo 'tornarão', foram incorporadas ao português arcaico e se consolidaram ao longo dos séculos, mantendo o sentido de mudança, retorno ou transformação.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

A forma 'tornarão' é a terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'tornar', utilizada para expressar uma ação futura de transformação, retorno ou de se tornar algo. É uma palavra formal e dicionarizada, comum na escrita e na fala culta.

tornarão

Do latim 'tornare', que significa girar, voltar. Deriva de 'tornus', que significa torno.

PalavrasConectando idiomas e culturas