totalização

Derivado de 'total' (do latim 'totalis, -e') + sufixo '-ização'.

Origem

Século XX

Derivação do latim 'totalis' (todo, inteiro) acrescido do sufixo '-ização', que denota ação, processo ou resultado de tornar algo total. A formação da palavra reflete a necessidade de um termo específico para o ato de somar ou consolidar dados em sua totalidade.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Inicialmente associada a processos matemáticos e contábeis, a palavra 'totalização' adquire um sentido mais amplo de compilação e resumo de informações em diversas áreas.

O sentido principal de 'ato ou efeito de totalizar; soma total' se mantém, mas a palavra passa a ser usada em contextos que vão além da simples soma numérica, abrangendo a consolidação de dados qualitativos e a apresentação de resultados finais de pesquisas ou análises.

Atualidade

Mantém o sentido técnico, mas também pode ser usada em contextos mais gerais para descrever a conclusão de um processo ou a compilação de informações diversas.

Em discursos corporativos e de gestão, 'totalização' pode se referir à consolidação de relatórios, resultados de projetos ou dados de mercado. Em contextos acadêmicos, é comum em metodologias de pesquisa para descrever a etapa final de coleta e análise de dados.

Primeiro registro

Século XX

A palavra 'totalização' e seu uso formal são mais proeminentes a partir da segunda metade do século XX, com a expansão de sistemas de informação, estatística e contabilidade. Registros em dicionários e publicações técnicas da época confirmam sua entrada no vocabulário.

Momentos culturais

Meados do Século XX - Atualidade

A palavra 'totalização' aparece frequentemente em documentos oficiais, relatórios governamentais, publicações acadêmicas e materiais de treinamento profissional, refletindo sua importância em processos de análise e gestão de dados.

Comparações culturais

Inglês: 'Totalization' ou 'summation', com uso similar em contextos técnicos e estatísticos. Espanhol: 'Totalización', com etimologia e uso equivalentes ao português. Francês: 'Totalisation', também empregada em contextos formais e de contabilidade.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'totalização' mantém sua relevância em contextos técnicos, acadêmicos e administrativos, sendo essencial para descrever o processo de consolidação e apresentação de dados. Sua presença em softwares de gestão, planilhas eletrônicas e ferramentas de análise de dados reforça seu uso contínuo.

Origem e Formação

Século XX — Derivação do latim 'totalis' (todo, inteiro) com o sufixo '-ização', indicando ação ou processo. A palavra 'total' já existia, mas a forma com sufixo se populariza com o avanço de processos que exigem somas e consolidação de dados.

Consolidação e Uso

Meados do Século XX - Atualidade — A palavra 'totalização' se estabelece no vocabulário formal e técnico, especialmente em contextos administrativos, financeiros, estatísticos e acadêmicos. Sua entrada na língua portuguesa brasileira acompanha a necessidade de descrever o ato de computar ou somar todos os elementos de um conjunto.

totalização

Derivado de 'total' (do latim 'totalis, -e') + sufixo '-ização'.

PalavrasConectando idiomas e culturas