Palavras

transcriptase

Do inglês 'transcriptase', derivado de 'transcription' (transcrição) + sufixo '-ase' (indicador de enzima).

Origem

Meados do século XX

Formada a partir do inglês 'transcriptase', que combina 'transcrição' (do latim 'transscriptio', ato de reescrever) com o sufixo '-ase', indicando uma enzima. Refere-se à enzima que catalisa a síntese de RNA a partir de um molde de DNA.

Comparações culturais

Inglês: 'transcriptase' (termo idêntico, com a mesma origem etimológica e uso científico). Espanhol: 'transcriptasa' (termo similar, com a mesma raiz etimológica e aplicação técnica). Francês: 'transcriptase' (termo idêntico, seguindo a nomenclatura bioquímica internacional).

Relevância atual

A palavra 'transcriptase' mantém sua relevância no campo da biologia molecular, genética e biotecnologia. É fundamental para a compreensão de processos como a expressão gênica e a replicação viral. Sua presença em pesquisas sobre terapias gênicas e desenvolvimento de medicamentos a mantém atualizada em contextos científicos e médicos.

Origem Científica e Entrada na Língua

Meados do século XX — O termo 'transcriptase' surge no vocabulário científico, derivado do inglês 'transcriptase', que por sua vez é formado por 'transcrição' (do latim 'transscriptio', ato de reescrever) e o sufixo '-ase', indicando uma enzima. A entrada no português brasileiro acompanha o desenvolvimento da biologia molecular.

Consolidação Acadêmica e Uso Especializado

Final do século XX - Início do século XXI — A palavra 'transcriptase' se estabelece firmemente em textos acadêmicos, artigos científicos e livros didáticos de biologia e bioquímica no Brasil. Seu uso é restrito a contextos técnicos e de pesquisa.

Uso Contemporâneo e Divulgação Científica

Atualidade — 'Transcriptase' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada predominantemente em ambientes acadêmicos e de pesquisa. Sua presença em materiais de divulgação científica e em discussões sobre genética e biotecnologia aumenta sua visibilidade, embora o uso popular ainda seja limitado.

transcriptase

Do inglês 'transcriptase', derivado de 'transcription' (transcrição) + sufixo '-ase' (indicador de enzima).

PalavrasConectando idiomas e culturas