triar

Derivado do verbo 'triar'.

Origem

Século XVI

Do latim 'triare', com significados de 'examinar', 'separar', 'escolher', 'peneirar'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Entrada no português com o sentido primário de separar, escolher, peneirar, especialmente em contextos agrícolas.

Século XX-Atualidade

Expansão para contextos abstratos como seleção de dados, informações, pessoas ou ideias.

O verbo 'triar' passou a ser usado em contextos mais amplos, como 'triar e-mails', 'triar currículos', 'triar notícias', mantendo a ideia central de separação e seleção baseada em critérios.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso do verbo 'triar' em seu sentido original de peneirar ou separar grãos e produtos agrícolas.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

O verbo 'triar' era fundamental no cotidiano das fazendas, descrevendo o processo de separação de produtos como café, algodão e grãos, essencial para a economia da época.

Atualidade

O verbo 'triar' é frequentemente encontrado em contextos de gestão de informação, tecnologia e mercado de trabalho, como em 'triagem de currículos' ou 'triagem de dados'.

Comparações culturais

Inglês: 'to sift', 'to sort', 'to screen'. Espanhol: 'trillar', 'seleccionar', 'cribar'. O conceito de separar e selecionar é universal, mas a etimologia e o uso específico variam. 'Trillar' em espanhol, por exemplo, tem uma forte conotação de debulhar grãos, similar ao uso original em português.

Relevância atual

O verbo 'triar' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente em contextos que exigem a separação e seleção de elementos, seja no mundo físico (agricultura, produção) ou no digital (informação, dados, candidaturas). É uma palavra funcional e amplamente compreendida.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do latim 'triare', que significa 'examinar', 'separar', 'escolher'. O verbo 'triar' entra no vocabulário português com o sentido de selecionar ou separar algo.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O uso se consolida em contextos agrícolas e de produção, referindo-se à separação de grãos, frutas ou outros produtos. O sentido de 'selecionar cuidadosamente' se mantém.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém o sentido de selecionar e separar, mas expande-se para contextos mais abstratos, como 'triar informações' ou 'triar candidatos'. A forma conjugada 'triar' é comum em diversas conjugações verbais.

triar

Derivado do verbo 'triar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas