tríplice

Do latim 'triplex, triplicis'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'triplex', relacionado ao numeral 'tres' (três).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de 'composto de três partes' ou 'que ocorre três vezes' permaneceu estável, sem grandes ressignificações semânticas.

A palavra é formal e dicionarizada, sem desvios de sentido significativos em seu uso.

Primeiro registro

Registros em textos antigos da língua portuguesa, indicando uso formal e técnico.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Frequentemente usada em contextos políticos e diplomáticos, como em 'Tríplice Aliança' ou 'Tríplice Fronteira'.

Comparações culturais

Inglês: 'triple'. Espanhol: 'triple'. Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e o sentido de 'três vezes' ou 'composto de três'.

Relevância atual

A palavra 'tríplice' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em geografia, política e direito, onde a precisão numérica e a composição são essenciais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'triplex', que significa 'tríplice', 'três vezes', 'composto de três partes'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'tríplice' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de algo que se compõe de três elementos ou ocorre três vezes. Sua forma é formal e dicionarizada.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de 'triplo' ou 'composto de três partes', sendo frequentemente utilizada em contextos formais, jurídicos, políticos e técnicos.

tríplice

Do latim 'triplex, triplicis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas