Palavras

turbou

Do latim 'turbare', significando agitar, perturbar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'turbar', que significa agitar, perturbar, confundir. Deriva do substantivo 'turba', multidão, tumulto.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido principal de causar agitação, perturbação ou confusão se manteve estável ao longo do tempo, sendo 'turbou' a conjugação verbal que expressa essa ação no passado.

Embora o verbo 'turbar' possa ter nuances em diferentes contextos, a forma 'turbou' é consistentemente usada para indicar que algo ou alguém agitou, perturbou ou confundiu uma situação ou pessoa no passado.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, já apresentavam o verbo 'turbar' e suas conjugações, incluindo 'turbou'.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Presente em obras literárias clássicas, como poesia e prosa, onde é empregado para descrever eventos dramáticos ou estados emocionais intensos que perturbam a ordem.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'disturbed' (perturbar, agitar), 'troubled' (atormentado, agitado). Espanhol: 'turbó' (do verbo 'turbar', com sentido similar de agitar, perturbar, confundir). Francês: 'troubla' (do verbo 'troubler', perturbar, turvar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'turbou' é uma forma verbal correta e compreendida na língua portuguesa, embora seu uso seja mais comum em registros formais ou literários. Em contextos informais, podem ser preferidos sinônimos como 'bagunçou', 'atrapalhou' ou 'confundiu'.

Origem Etimológica

Origem no latim 'turbar', que significa agitar, perturbar, confundir. Deriva do substantivo 'turba', multidão, tumulto.

Entrada no Português

A forma 'turbou' como terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'turbar' (ou 'turbecer', forma mais antiga) é utilizada desde os primeiros registros da língua portuguesa, refletindo o uso do latim vulgar.

Uso Formal e Literário

A palavra 'turbou' é encontrada em textos literários e formais, mantendo seu sentido original de causar agitação, perturbação ou confusão.

Uso Contemporâneo

A forma 'turbou' continua a ser utilizada na língua portuguesa, especialmente em contextos formais e literários, para descrever ações que causam desordem ou perturbação.

turbou

Do latim 'turbare', significando agitar, perturbar.

PalavrasConectando idiomas e culturas