turíbulo
Do latim thuribulum, derivado de thur, thuris (incenso).
Origem
Do latim 'thuribulum', originado do grego 'thymiaterion', significando recipiente para queimar incenso ou perfumes.
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'turíbulo' como incensário, um objeto litúrgico para queimar incenso, permaneceu estável ao longo dos séculos.
Embora o objeto em si seja antigo, a palavra em português consolidou-se com o significado litúrgico, sem grandes desvios semânticos em seu uso principal.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e documentos eclesiásticos em português datam da Idade Média, refletindo a adoção do termo com a cristianização.
Momentos culturais
A presença do turíbulo é marcante em cerimônias religiosas católicas, ortodoxas e em algumas tradições protestantes, sendo um elemento visual e olfativo associado ao sagrado.
Pode ser encontrado em descrições literárias de igrejas, procissões e rituais, conferindo atmosfera e realismo a narrativas históricas ou religiosas.
Comparações culturais
Inglês: 'censer' ou 'thurible'. Espanhol: 'turíbulo' ou 'incensario'. Francês: 'encensoir'. Italiano: 'turibolo'.
Relevância atual
A palavra 'turíbulo' mantém sua relevância no contexto religioso e litúrgico. Seu uso fora desse âmbito é restrito a contextos históricos, literários ou como referência a objetos de arte sacra.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'thuribulum', que por sua vez vem do grego 'thymiaterion', referindo-se a um vaso para queimar incenso.
Entrada no Português e Uso Medieval
A palavra 'turíbulo' entrou na língua portuguesa através do latim, possivelmente com a influência da Igreja Católica na Idade Média, mantendo seu sentido original de incensário.
Uso Moderno e Contemporâneo
O termo 'turíbulo' continua em uso, predominantemente em contextos religiosos, mas também pode aparecer em textos literários ou históricos com referência a práticas cerimoniais.
Do latim thuribulum, derivado de thur, thuris (incenso).