ululando
Derivado do verbo 'ular', possivelmente de origem onomatopeica.
Origem
Deriva do latim 'ululare', com significado de uivar, gritar em tom alto e prolongado. A raiz é onomatopeica, buscando reproduzir o som.
Mudanças de sentido
O sentido principal de emitir um som agudo e prolongado, similar a um uivo, foi mantido desde sua origem latina. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos.
A palavra 'ululando' é usada para descrever o som de animais (lobos, corujas), o vento forte, ou gritos humanos de grande intensidade (dor, desespero, alegria extrema).
Primeiro registro
Registros do verbo 'ulular' e seus derivados em textos medievais em português, herdados do latim.
Momentos culturais
Frequentemente empregado na literatura romântica para evocar paisagens sombrias, noturnas e sentimentos de melancolia ou terror, como o uivo do vento ou de animais selvagens em florestas.
Presente em obras literárias e poéticas que buscam expressar emoções intensas e sons impactantes.
Vida emocional
Associada a sons de intensidade elevada, frequentemente ligados a emoções fortes como medo, dor, desespero, mas também a manifestações de força natural ou selvageria.
Comparações culturais
Inglês: 'howling' (uivando, gritando) - usado para sons de lobos, vento, ou choro intenso. Espanhol: 'ululando' (do verbo 'ulular') - mantém o sentido similar ao português, frequentemente associado a sons de animais ou do vento. Francês: 'hurler' (gritar, uivar) - abrange uma gama de gritos altos, incluindo o uivo. Italiano: 'ululare' - idêntico ao português e espanhol em significado e origem.
Relevância atual
A palavra 'ululando' mantém sua relevância em contextos literários, poéticos e descritivos, especialmente quando se busca evocar sons de grande impacto ou intensidade. É uma palavra formal, não comum na linguagem coloquial cotidiana, mas perfeitamente compreendida e utilizada em sua forma dicionarizada. 'Palavra formal/dicionarizada' (4_lista_exaustiva_portugues.txt).
Origem Etimológica
Origem no latim 'ululare', que significa uivar, gritar alto. A raiz é onomatopeica, imitando o som.
Entrada no Português
A palavra 'ulular' e seus derivados, como 'ululando', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido original de emitir um som agudo e prolongado, similar a um uivo.
Uso Literário e Formal
O particípio 'ululando' é utilizado em contextos literários e formais para descrever sons intensos e muitas vezes assustadores, como o vento em tempestades ou o grito de dor ou fúria.
Uso Contemporâneo
Mantém seu uso formal e literário, mas também pode aparecer em descrições mais vívidas de sons naturais ou emocionais intensos.
Derivado do verbo 'ular', possivelmente de origem onomatopeica.