unívocas
Do latim 'univocus', de 'unus' (um) e 'vox, vocis' (voz, palavra).
Origem
Do latim 'univocus', formado por 'unus' (um) e 'vox' (voz), indicando singularidade de sentido.
Mudanças de sentido
O sentido de 'único significado' ou 'não ambíguo' foi preservado desde sua origem latina.
A palavra 'unívocas' é utilizada para qualificar definições, leis, argumentos ou fenômenos que possuem clareza e ausência de polissemia.
Em contraste com termos ambíguos ou polissêmicos, 'unívocas' descreve uma clareza conceitual desejável em muitos campos do saber e da prática.
Primeiro registro
Registros em textos eruditos e filosóficos a partir do período medieval, consolidando-se em obras literárias e científicas.
Momentos culturais
Uso em debates filosóficos e científicos para estabelecer definições precisas e evitar ambiguidades.
Presença em manuais de lógica, linguística e direito, onde a precisão terminológica é fundamental.
Comparações culturais
Inglês: 'univocal' ou 'unambiguous', com sentido similar de clareza e ausência de dupla interpretação. Espanhol: 'unívoco', mantendo a mesma raiz latina e significado. Francês: 'univocque', também com origem e sentido idênticos. Alemão: 'eindeutig', que significa 'inequívoco' ou 'claro'.
Relevância atual
A palavra 'unívocas' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão e clareza, como na formulação de leis, na interpretação de textos técnicos e na comunicação científica. Sua utilização sublinha a importância da objetividade e da ausência de margens para interpretações divergentes.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'univocus', composto por 'unus' (um) e 'vox' (voz), significando 'de uma só voz' ou 'de um só sentido'.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'unívoca' (e sua forma plural 'unívocas') foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de algo que possui um único significado ou interpretação, sem ambiguidades.
Uso Formal e Contemporâneo
Mantém-se como um termo formal, frequentemente empregado em contextos acadêmicos, filosóficos, jurídicos e técnicos para descrever conceitos, definições ou situações que não admitem dupla interpretação.
Do latim 'univocus', de 'unus' (um) e 'vox, vocis' (voz, palavra).