univocidade
Do latim 'univocu', relativo a uma só voz ou sentido.
Origem
Do latim 'univocus', que significa 'de um só sentido', formado por 'unus' (um) e 'vox' (voz, palavra).
Mudanças de sentido
Utilizada em debates teológicos e filosóficos para distinguir conceitos com significados claros e inequívocos, em oposição a termos análogos ou equívocos.
Consolidou-se como termo técnico em lógica, linguística e direito para designar a propriedade de um termo ou proposição ter apenas uma interpretação possível.
Mantém seu sentido técnico e formal, sendo essencial para a precisão da comunicação em áreas especializadas.
A 'univocidade' é o oposto da polissemia (múltiplos significados) e da ambiguidade (dificuldade de interpretação). Sua busca é fundamental em textos normativos, científicos e em qualquer comunicação que exija clareza absoluta.
Primeiro registro
Registros em textos filosóficos e teológicos em latim que foram traduzidos ou influenciaram o português. A forma dicionarizada 'univocidade' aparece em dicionários de português a partir do século XVIII/XIX.
Momentos culturais
Debates sobre a univocidade, equivocidade e analogia dos termos em teologia e filosofia, especialmente em relação aos atributos divinos.
Ênfase na clareza e na lógica, onde a univocidade de conceitos era um ideal a ser alcançado para o progresso do conhecimento.
Comparações culturais
Inglês: 'univocity' (termo filosófico e linguístico com o mesmo sentido). Espanhol: 'univocidad' (termo idêntico em origem e uso, comum em filosofia e linguística). Francês: 'univocité' (equivalente em contextos acadêmicos). Alemão: 'Eindeutigkeit' (mais comum para 'unidade de sentido' em geral, mas 'Univokation' existe em contextos filosóficos específicos).
Relevância atual
A univocidade permanece um conceito fundamental em áreas que demandam precisão semântica, como direito, ciência da computação (linguagens de programação), lógica formal e filosofia da linguagem. A busca por clareza e a evitação de ambiguidades são constantes em um mundo cada vez mais complexo e com grande volume de informação.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'univocus', composto por 'unus' (um) e 'vox' (voz, palavra), significando 'de uma só voz' ou 'de um só sentido'.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'univocidade' e seu conceito foram gradualmente incorporados ao léxico português, especialmente através de textos filosóficos e teológicos, onde a clareza e a ausência de ambiguidade eram cruciais. Sua forma dicionarizada indica um uso estabelecido em contextos formais.
Uso Contemporâneo
A palavra é utilizada em contextos acadêmicos, filosóficos, linguísticos e jurídicos para descrever a qualidade de ter um único significado, evitando ambiguidades e polissemias. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos especializados.
Do latim 'univocu', relativo a uma só voz ou sentido.