Palavras

usufruírem

Do latim 'usufruere', composto de 'usus' (uso) e 'frui' (gozar, desfrutar).

Origem

Latim

Do latim 'usufructus', que significa o direito de usar e desfrutar dos frutos de uma propriedade alheia sem alterar sua substância.

Mudanças de sentido

Latim Jurídico

Sentido estrito de direito de uso e gozo de bens alheios.

Português Antigo e Clássico

Mantém o sentido jurídico, mas começa a ser usado em contextos mais amplos para descrever o desfrute de direitos ou privilégios.

Atualidade

Amplia-se para o desfrute pleno de experiências, oportunidades ou benefícios, mantendo a conotação de gozo e aproveitamento.

Embora a raiz jurídica permaneça, o uso contemporâneo de 'usufruírem' abrange o desfrute de momentos, conhecimentos ou sensações, como em 'usufruírem da paisagem' ou 'usufruírem da liberdade'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos jurídicos e textos legais medievais em latim vulgar e nos primórdios do português.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que retratam a sociedade e as relações de propriedade, como em romances de Machado de Assis, onde o termo pode aparecer em contextos de herança ou posse.

Meados do Século XX

Utilizado em debates sobre direitos civis e sociais, onde o 'usufruir' de direitos básicos era central.

Comparações culturais

Inglês: 'to enjoy', 'to avail oneself of', 'to profit from'. O inglês tende a usar verbos mais gerais como 'enjoy' para desfrutar, e expressões mais específicas para o sentido jurídico. Espanhol: 'usufructuar', 'disfrutar de'. O espanhol mantém um cognato direto ('usufructuar') com sentido similar ao português e latim, além do mais geral 'disfrutar de'.

Relevância atual

A palavra 'usufruírem' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito, economia e em textos acadêmicos. Seu uso em linguagem coloquial é raro, sendo substituído por sinônimos mais comuns como 'aproveitar' ou 'desfrutar'.

Origem Etimológica

Século XIII — Deriva do latim 'usufructus', composto por 'usus' (uso) e 'fructus' (fruto), significando o direito de usar e gozar dos frutos de algo que pertence a outrem, sem alterar a substância.

Entrada e Adaptação no Português

Idade Média/Renascimento — A palavra 'usufruir' e suas variações, como 'usufruírem', foram incorporadas ao português através do latim jurídico e eclesiástico, mantendo seu sentido original de desfrutar de bens ou direitos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Usufruírem' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos jurídicos, financeiros e literários, referindo-se ao ato de desfrutar plenamente de algo, seja um bem material, um direito ou uma experiência.

usufruírem

Do latim 'usufruere', composto de 'usus' (uso) e 'frui' (gozar, desfrutar).

PalavrasConectando idiomas e culturas