vômito
Do latim 'vomitus, -us'.
Origem
Do latim 'vomitus', particípio passado de 'vomere', com o significado de expelir pela boca.
Mudanças de sentido
Além do sentido literal, podia ser associado a purgação moral ou espiritual, ou como sintoma de excessos.
Mantém o sentido literal médico e cotidiano, mas pode ser usado metaforicamente para expressar forte repulsa ou desgosto.
Em linguagem figurada, 'vômito' pode ser usado para descrever algo extremamente desagradável, ofensivo ou que causa náusea moral, como em 'uma obra de arte que é um vômito' ou 'suas palavras foram um vômito'.
Primeiro registro
Registros em textos latinos médicos e literários.
A palavra 'vômito' e seus derivados já estavam presentes no vocabulário do português arcaico, evoluindo do latim vulgar.
Momentos culturais
A descrição de vômitos aparece em obras literárias para retratar doença, desespero, excessos ou como recurso para chocar o leitor.
Em algumas tradições religiosas, o vômito pode ser associado a rituais de purificação ou como sinal de possessão demoníaca.
Vida emocional
Associada a sensações físicas desagradáveis, doença, fraqueza e repulsa. Em sentido figurado, evoca forte aversão e nojo.
Vida digital
Buscas relacionadas a sintomas médicos, efeitos colaterais de medicamentos, intoxicações e gravidez. Pode aparecer em discussões online sobre saúde e bem-estar, ou em linguagem informal para expressar forte desgosto com conteúdos digitais.
Representações
Cenas de vômito são frequentemente usadas para retratar doença, envenenamento, embriaguez, pânico ou como elemento cômico em produções audiovisuais.
Comparações culturais
Inglês: 'vomit' (literal e figurado). Espanhol: 'vómito' (literal e figurado). Francês: 'vomissement' (literal), 'dégoût' (figurado). Alemão: 'Erbrechen' (literal), 'Ekel' (figurado).
Relevância atual
A palavra 'vômito' mantém sua relevância primária no campo da medicina e saúde. Seu uso figurado, embora menos comum que outros termos de repulsa, ainda é compreendido para expressar forte aversão em contextos informais e literários.
Origem Latina e Entrada no Português
Deriva do latim 'vomitus', particípio passado de 'vomere', que significa expelir pela boca. A palavra e o conceito existem desde a antiguidade clássica, com registros em textos médicos e literários latinos.
Uso Medieval e Moderno
A palavra 'vômito' manteve seu sentido literal ao longo dos séculos, sendo utilizada em contextos médicos, religiosos (associado a purgação ou excessos) e cotidianos.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
A palavra 'vômito' é formalmente registrada em dicionários como 'ato ou efeito de vomitar; o material expelido pelo estômago'. É uma palavra de uso comum em contextos médicos e de saúde, mas também pode aparecer em linguagem figurada para expressar repulsa intensa.
Do latim 'vomitus, -us'.