variarem
Do latim 'variare'.
Origem
Do latim 'variāre', com o sentido de mudar, alterar, divergir. Deriva de 'varius', que significa diverso, variado, diferente.
Mudanças de sentido
O sentido original de alteração e diversidade foi mantido ao longo da evolução da língua portuguesa.
A forma 'variarem' mantém o sentido de pluralidade de mudanças ou estados diferentes, sendo usada em contextos formais.
Em contraste com a informalidade de outras línguas que podem usar gírias ou expressões mais fluidas para expressar variação, 'variarem' exige a conjugação verbal precisa, indicando um registro mais formal.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já demonstram o uso do verbo 'variar' e suas conjugações, indicando sua presença na língua desde cedo.
Momentos culturais
Presente em textos literários e religiosos que discutiam a natureza mutável das coisas ou a diversidade da criação.
Utilizado em documentos oficiais, relatos de viagens e obras literárias que descreviam a diversidade geográfica e cultural do Brasil.
Encontrado em textos acadêmicos, jurídicos e científicos, onde a precisão terminológica é fundamental para descrever fenômenos que podem mudar ou diferir.
Vida digital
A forma 'variarem' aparece em contextos digitais formais, como em artigos de blogs sobre ciência, finanças ou direito, e em documentos compartilhados online. Não é uma palavra comum em memes ou gírias digitais, que tendem a simplificar ou alterar formas verbais.
Comparações culturais
Inglês: 'to vary' (infinitivo), 'they may vary' (possibilidade). Espanhol: 'variar' (infinitivo), 'que varíen' (subjuntivo, similar em uso formal). Francês: 'varier' (infinitivo), 'qu'ils varient' (subjuntivo). O uso formal de 'variarem' no português se alinha com o uso do subjuntivo em espanhol e francês para expressar incerteza ou possibilidade de variação em contextos formais.
Relevância atual
A palavra 'variarem' mantém sua relevância como uma forma verbal precisa e formal em português, essencial para a comunicação clara em contextos acadêmicos, científicos, jurídicos e literários. Sua presença em documentos oficiais e textos de referência garante sua continuidade no léxico formal da língua.
Origem Etimológica e Latim
Deriva do verbo latino 'variāre', que significa mudar, alterar, divergir, que por sua vez tem origem em 'varius', que significa diverso, variado, diferente.
Entrada e Evolução no Português
A forma 'variar' e suas conjugações, como 'variarem', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido de alteração e diversidade.
Uso Contemporâneo
A forma 'variarem' é uma flexão verbal formal, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical, como na escrita formal, acadêmica e jurídica, referindo-se à possibilidade ou necessidade de múltiplas entidades mudarem ou serem diferentes.
Do latim 'variare'.