vedada
Particípio passado feminino de 'vedar'.
Origem
Do latim 'vetare', verbo que significa proibir, impedir, obstruir, interditar.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'proibido', 'impedido' ou 'obstruído' permaneceu estável ao longo dos séculos, sendo aplicado em diversos contextos.
A palavra 'vedada' é definida como 'Que se vedou; impedido, proibido, obstruído', conforme o contexto RAG, confirmando a estabilidade semântica.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos da época já utilizavam o termo para indicar proibições ou restrições.
Momentos culturais
Frequente em leis, decretos e regulamentos, marcando o discurso normativo e administrativo do Brasil.
Aparece em notícias, artigos de opinião e debates sobre políticas públicas, indicando restrições ou proibições legais.
Comparações culturais
Inglês: 'forbidden' ou 'barred'. Espanhol: 'prohibido' ou 'vedado'. Ambos os idiomas possuem termos equivalentes diretos para expressar a ideia de proibição ou impedimento.
Relevância atual
A palavra 'vedada' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no âmbito jurídico, administrativo e normativo, onde a clareza sobre o que é proibido ou impedido é essencial. Sua presença em documentos oficiais e discussões legais a mantém ativa no vocabulário formal brasileiro.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'vetare', que significa proibir, impedir, proibir.
Entrada no Português
A palavra 'vedada' (particípio passado de 'vedar') entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de proibição ou obstrução.
Uso Formal e Contemporâneo
Mantém seu uso formal em contextos legais, normativos e técnicos, referindo-se a algo que foi proibido ou impedido.
Particípio passado feminino de 'vedar'.