veraz
Do latim 'verax, veracis'.
Origem
Do latim 'verax', 'veracis', significando 'verdadeiro', 'sincero', 'que diz a verdade'. Deriva de 'verus', 'verdade'.
Mudanças de sentido
O sentido de 'verdadeiro', 'sincero', 'que fala a verdade' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos.
A palavra 'veraz' sempre esteve associada à qualidade de quem ou do que é verdadeiro, honesto e não mente. Sua estabilidade semântica a diferencia de outras palavras que sofreram transformações mais drásticas.
Primeiro registro
Registros em textos literários e jurídicos medievais, atestando seu uso formal na língua portuguesa.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que valorizavam a retórica e a expressão formal, como em textos de Camões ou Padre António Vieira, onde a veracidade era um atributo importante.
A palavra é encontrada em contextos formais, como discursos políticos, jurídicos e acadêmicos, onde a precisão e a honestidade são fundamentais.
Comparações culturais
Inglês: 'veracious' (formal, menos comum que 'truthful' ou 'honest'). Espanhol: 'veraz' (uso similar ao português, mantendo o sentido de verdadeiro e sincero). Francês: 'vérace' (raro, similar ao português e espanhol). Italiano: 'verace' (comum, especialmente em referência a algo autêntico ou genuíno).
Relevância atual
A palavra 'veraz' é considerada formal e dicionarizada, sendo empregada em contextos que demandam um vocabulário mais erudito ou preciso. Sua frequência no uso cotidiano é baixa, mas sua presença em textos formais garante sua relevância como sinônimo de verdade e sinceridade.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'verax', 'veracis', que significa 'verdadeiro', 'sincero', 'que diz a verdade'. A raiz remonta a 'verus', 'verdade'.
Entrada no Português
A palavra 'veraz' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de veracidade e sinceridade. Seu uso é atestado desde os primeiros registros da língua.
Uso Contemporâneo
Mantém seu significado formal de 'verdadeiro' ou 'sincero', sendo utilizada em contextos que exigem precisão e honestidade, embora seja menos comum no discurso coloquial.
Do latim 'verax, veracis'.