Palavras

vestição

Derivado de 'vestir' + sufixo '-ção'.

Origem

Século XVI

Do verbo 'vestir' (latim 'vestire', cobrir com vestes) acrescido do sufixo '-ção', que denota ação ou resultado. A formação é análoga a outras palavras como 'construção' (de construir) ou 'decoração' (de decorar).

Mudanças de sentido

Século XVI

Ato ou efeito de vestir; a própria vestimenta ou o conjunto de vestes.

Séculos XVII - XIX

Uso mais restrito a contextos formais, literários e cerimoniais, referindo-se a vestimentas específicas ou ao ato de se trajar em ocasiões importantes.

Século XX - Atualidade

O termo 'vestição' é menos comum no uso coloquial, sendo substituído por sinônimos mais diretos como 'vestir', 'roupa', 'traje' ou 'indumentária'. Mantém-se em registros formais, acadêmicos (história da moda, antropologia) e em contextos religiosos (ex: vestição de freiras).

Primeiro registro

Século XVI

A palavra 'vestição' aparece em textos da época, como em documentos legais ou literários, indicando o ato de vestir ou o traje. (Referência: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, verbete 'vestição').

Momentos culturais

Séculos XVII - XVIII

Presente em descrições literárias de trajes da nobreza e em peças teatrais, onde o ato de vestir-se era muitas vezes ritualizado.

Século XX

A palavra pode ser encontrada em obras que retratam a moda de épocas passadas ou em contextos religiosos, como a 'vestição' de novos membros em ordens religiosas.

Representações

Novelas Históricas e Filmes de Época

O termo 'vestição' pode ser empregado em diálogos ou narrações para descrever o ato de vestir trajes históricos ou cerimoniais, conferindo um tom mais formal e erudito à cena.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'vestition' é um termo arcaico e raramente usado, sendo 'dressing' ou 'attire' mais comuns. Espanhol: 'vestición' é um termo formal, menos comum que 'vestir' ou 'atuendo', mas existente em contextos específicos. Francês: 'vestition' é usado formalmente, especialmente em contextos religiosos (ex: 'vestition' d'un moine).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'vestição' é considerada formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos como o acadêmico (história da moda, indumentária), o jurídico ou o religioso. No uso cotidiano, é amplamente substituída por termos mais comuns como 'vestir' ou 'roupa'.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'vestir' (do latim 'vestire', cobrir com vestes) com o sufixo '-ção', indicando ação ou resultado. A palavra 'vestição' surge como um termo mais formal para o ato de vestir-se ou para a própria vestimenta.

Uso Formal e Dicionarizado

Séculos XVII a XIX - Utilizada predominantemente em contextos formais, literários e jurídicos para se referir ao ato de vestir ou ao conjunto de vestes, especialmente em cerimônias ou em descrições detalhadas de trajes.

Uso Contemporâneo e Ressignificação

Século XX e Atualidade - Mantém seu sentido formal, mas com uso menos frequente no cotidiano, sendo substituída por 'vestir', 'roupa' ou 'traje'. Permanece em nichos específicos, como em textos sobre indumentária histórica ou em contextos religiosos.

vestição

Derivado de 'vestir' + sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas