vestidura

Derivado de 'vestir' + sufixo '-dura'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'vestitura', derivado de 'vestire', que significa vestir ou cobrir. Refere-se ao ato de vestir ou à própria vestimenta.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido de ato de vestir ou conjunto de vestes, comum em textos religiosos e administrativos.

Séculos XV - XIX

Ampliação para designar qualquer tipo de traje ou adorno, especialmente em contextos formais ou litúrgicos. → ver detalhes

Embora o sentido original tenha se mantido, 'vestidura' passou a abranger uma gama maior de vestimentas, adquirindo um tom mais cerimonial ou histórico. Sinônimos como 'vestimenta' e 'traje' ganharam preferência no uso geral.

Atualidade

Palavra formal, restrita a contextos específicos como história da moda, indumentária religiosa ou trajes cerimoniais. O uso coloquial é mínimo.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos portugueses medievais, como crônicas e documentos eclesiásticos, indicando o uso da palavra com seu sentido original.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Presente em descrições de vestimentas de nobres, clérigos e em peças teatrais da época, referindo-se a trajes elaborados ou específicos de uma função.

Século XX

Menos frequente em obras literárias gerais, mas ainda aparece em estudos sobre indumentária histórica ou em contextos que buscam um vocabulário mais arcaico ou formal.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'vestment' (especialmente para vestes religiosas ou formais), 'attire' (traje geral). Espanhol: 'vestidura' (pouco comum, mais usado 'vestimenta', 'atuendo', 'ropa'). Francês: 'vêture' (raro, mais comum 'vêtement', 'habit'). Italiano: 'vestitura' (semelhante ao português, mas também menos comum que 'vestito', 'abbigliamento').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'vestidura' mantém sua relevância em nichos específicos, como estudos acadêmicos sobre moda, história, religião e em contextos literários que buscam um vocabulário mais erudito ou arcaizante. No uso cotidiano, é uma palavra pouco expressiva, substituída por termos mais diretos e comuns.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'vestitura', substantivo feminino de 'vestitus', particípio passado de 'vestire' (vestir, cobrir). Remonta ao latim vulgar e clássico, indicando o ato de vestir ou a própria vestimenta.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'vestidura' surge no português arcaico, mantendo o sentido de ato de vestir ou o conjunto de vestes. Era comum em textos religiosos e administrativos.

Evolução e Diversificação de Sentido

Ao longo dos séculos, 'vestidura' manteve seu sentido primário, mas também passou a ser usada de forma mais ampla para designar qualquer tipo de traje ou adorno, especialmente em contextos formais ou litúrgicos. O termo 'vestimenta' e 'traje' tornaram-se mais comuns no uso geral.

Uso Contemporâneo e Formalidade

Atualmente, 'vestidura' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que tratam de história da moda, indumentária religiosa ou trajes cerimoniais. Seu uso no cotidiano é raro, sendo substituída por sinônimos mais usuais como 'roupa', 'vestido' ou 'traje'.

vestidura

Derivado de 'vestir' + sufixo '-dura'.

PalavrasConectando idiomas e culturas