vestimos
Do latim 'vestire'.
Origem
Deriva do verbo latino 'vestire', com o significado de cobrir, revestir, adornar. A raiz indoeuropeia *wes- está associada a vestir e cobrir.
Mudanças de sentido
Sentido primário de cobrir o corpo com vestimentas.
O ato de vestir ganha nuances sociais, indicando classe, profissão ou ocasião. 'Vestimos' passa a implicar a apresentação coletiva em sociedade.
A escolha das vestimentas, e consequentemente o que 'vestimos', tornou-se um marcador social importante, refletindo a hierarquia e os costumes da época.
O sentido original de cobrir o corpo com vestimentas permanece como o principal. A palavra é usada em seu sentido literal e figurado (ex: 'vestimos a camisa de um projeto').
Primeiro registro
Registros em textos em português arcaico, como crônicas e documentos notariais, já apresentam o verbo 'vestir' e suas conjugações.
Momentos culturais
A descrição do que 'vestimos' era fundamental para retratar a sociedade em obras literárias e pinturas, evidenciando costumes e status social.
Canções populares frequentemente usam 'vestimos' para descrever o cotidiano, a moda ou a identidade coletiva ('Nós vestimos a mesma paixão').
Comparações culturais
Inglês: 'we wear' (presente do indicativo) ou 'we dressed' (pretérito perfeito). O verbo 'to wear' abrange o sentido de usar vestimentas. Espanhol: 'vestimos' (presente do indicativo) ou 'vestimos' (pretérito perfeito do indicativo), diretamente do verbo 'vestir', com sentido idêntico ao português. Francês: 'nous portons' (presente do indicativo) ou 'nous avons porté' (pretérito composto), do verbo 'porter'.
Relevância atual
A forma 'vestimos' mantém sua relevância como um termo fundamental para descrever o ato de se cobrir com roupas, sendo parte integrante da comunicação diária e formal no Brasil. Sua utilização em contextos figurados, como 'vestir a camisa', também é comum.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VI d.C. — Deriva do verbo latino 'vestire', que significava cobrir, revestir, adornar. O latim vulgar já utilizava formas conjugadas.
Entrada e Consolidação no Português
Século XII-XIII — A palavra 'vestir' e suas conjugações, como 'vestimos', já estavam presentes no português arcaico, com o sentido de cobrir o corpo com vestimentas.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XIV-XVIII — O sentido primário de 'cobrir o corpo' se mantém, mas o ato de vestir passa a ter conotações sociais e de status. 'Vestimos' refere-se ao ato coletivo de se apresentar socialmente.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade — 'Vestimos' é uma forma verbal comum e formal, usada tanto no presente do indicativo ('Nós vestimos roupas novas') quanto no pretérito perfeito ('Ontem vestimos o uniforme'). Mantém seu sentido original e é amplamente utilizada em contextos cotidianos e formais.
Do latim 'vestire'.