veterotestamentário
Do latim 'vetus' (velho) + 'testamentum' (testamento).
Origem
Do latim 'Vetus Testamentum', significando 'Antigo Testamento'. 'Vetus' (velho) + 'Testamentum' (testamento).
Mudanças de sentido
O sentido sempre esteve atrelado à referência ao Antigo Testamento da Bíblia, distinguindo-o do Novo Testamento.
Não há registros de ressignificações significativas ou deslocamentos de sentido para a palavra 'veterotestamentário' em outros domínios além do teológico e bíblico.
Primeiro registro
Difícil precisar um registro único, mas o termo aparece em traduções e estudos teológicos a partir da disseminação da Bíblia em vernáculo.
Momentos culturais
Período de intensa atividade acadêmica e teológica em torno da Bíblia, com traduções e estudos que podem ter popularizado o uso do termo em círculos especializados.
Comparações culturais
Inglês: 'Old Testamentary' ou 'Old Testament' (referindo-se a algo relativo ao Antigo Testamento). Espanhol: 'Vetusotestamentario' ou 'del Antiguo Testamento'. Francês: 'Vétérutestamentaire' ou 'de l'Ancien Testament'.
Relevância atual
A palavra mantém sua relevância em nichos acadêmicos e religiosos, sendo um termo técnico para descrever conteúdos, períodos ou estudos relacionados ao Antigo Testamento. Sua presença digital é limitada a fóruns teológicos, artigos acadêmicos e enciclopédias online.
Origem Etimológica
Formada a partir do latim 'Vetus Testamentum', que significa 'Antigo Testamento'. O termo 'vetus' remete a 'velho' e 'testamentum' a 'testamento'.
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'veterotestamentário' é um termo erudito, de uso mais restrito, ligado a estudos teológicos e bíblicos. Sua entrada no léxico português se deu de forma mais formal, possivelmente a partir de traduções e estudos acadêmicos da Bíblia.
Uso Contemporâneo
O termo é utilizado principalmente em contextos acadêmicos, teológicos e em discussões sobre a Bíblia e a história religiosa. É uma palavra formal e dicionarizada, sem grande penetração na linguagem coloquial.
Do latim 'vetus' (velho) + 'testamentum' (testamento).