vide
Do latim 'videre', ver.
Origem
Do verbo latino 'videre', que significa 'ver'. A forma 'vide' é o imperativo singular da segunda pessoa.
Mudanças de sentido
Sentido literal de 'veja', 'olhe', 'consulte'. Usado para direcionar a atenção para algo específico, como um texto ou documento.
Mantém o sentido original em contextos formais, mas seu uso diminui em favor de expressões mais coloquiais como 'veja', 'olhe' ou 'consulte'.
Em alguns contextos, pode ser usado com um tom ligeiramente arcaico ou para conferir formalidade a uma citação ou referência.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que foram precursores do português, e posteriormente em textos em português arcaico, frequentemente em documentos legais e religiosos.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que buscavam um tom mais formal ou clássico, ou em edições de textos antigos.
Comum em citações acadêmicas e jurídicas, como em 'vide nota 3' ou 'vide artigo 5º'.
Comparações culturais
Inglês: 'See' (imperativo de 'to see') ou 'cf.' (confer, do latim 'confer' que significa 'compare', usado em citações). Espanhol: 'vea' (imperativo de 'ver') ou 'vid.' (abreviação de 'vide', também de origem latina). Francês: 'voir' (ver) ou 'cf.' (confer).
Relevância atual
A palavra 'vide' é considerada formal e um tanto arcaica no uso coloquial. Sua relevância se restringe a contextos acadêmicos, jurídicos e editoriais onde a precisão e a formalidade são essenciais. Em conversas informais, é raramente utilizada, sendo substituída por 'veja' ou 'olhe'.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'videre', que significa 'ver'. A forma imperativa 'vide' surge como uma instrução direta, similar ao 'see' em inglês ou 'mira' em espanhol.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média a Século XIX - Utilizada em textos religiosos e jurídicos para indicar consulta a passagens ou documentos. Mantém seu sentido de 'veja' ou 'consulte'.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX e Atualidade - A palavra 'vide' persiste em contextos formais, especialmente em citações acadêmicas, jurídicas e em referências a documentos. Sua presença em textos digitais é menos comum, mas ainda aparece em citações formais ou em um tom propositalmente arcaico/pedante.
Do latim 'videre', ver.