vide

Do latim 'videre', ver.

Origem

Latim

Do verbo latino 'videre', que significa 'ver'. A forma 'vide' é o imperativo singular da segunda pessoa.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido literal de 'veja', 'olhe', 'consulte'. Usado para direcionar a atenção para algo específico, como um texto ou documento.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido original em contextos formais, mas seu uso diminui em favor de expressões mais coloquiais como 'veja', 'olhe' ou 'consulte'.

Em alguns contextos, pode ser usado com um tom ligeiramente arcaico ou para conferir formalidade a uma citação ou referência.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais que foram precursores do português, e posteriormente em textos em português arcaico, frequentemente em documentos legais e religiosos.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias que buscavam um tom mais formal ou clássico, ou em edições de textos antigos.

Século XX

Comum em citações acadêmicas e jurídicas, como em 'vide nota 3' ou 'vide artigo 5º'.

Comparações culturais

Inglês: 'See' (imperativo de 'to see') ou 'cf.' (confer, do latim 'confer' que significa 'compare', usado em citações). Espanhol: 'vea' (imperativo de 'ver') ou 'vid.' (abreviação de 'vide', também de origem latina). Francês: 'voir' (ver) ou 'cf.' (confer).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'vide' é considerada formal e um tanto arcaica no uso coloquial. Sua relevância se restringe a contextos acadêmicos, jurídicos e editoriais onde a precisão e a formalidade são essenciais. Em conversas informais, é raramente utilizada, sendo substituída por 'veja' ou 'olhe'.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'videre', que significa 'ver'. A forma imperativa 'vide' surge como uma instrução direta, similar ao 'see' em inglês ou 'mira' em espanhol.

Uso Medieval e Moderno

Idade Média a Século XIX - Utilizada em textos religiosos e jurídicos para indicar consulta a passagens ou documentos. Mantém seu sentido de 'veja' ou 'consulte'.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - A palavra 'vide' persiste em contextos formais, especialmente em citações acadêmicas, jurídicas e em referências a documentos. Sua presença em textos digitais é menos comum, mas ainda aparece em citações formais ou em um tom propositalmente arcaico/pedante.

vide

Do latim 'videre', ver.

PalavrasConectando idiomas e culturas