videiro
Derivado de 'videira' (planta da uva) + sufixo '-eiro'.
Origem
Do latim 'vitis' (videira) + sufixo '-eiro' (agente, profissão).
Mudanças de sentido
Primariamente ligado à figura do viticultor e à produção de uvas e vinho. O termo também podia se referir a um tipo de rede ou cesto para transporte de uvas, indicando uma função prática no processo agrícola.
A importância da viticultura em diversas regiões de colonização portuguesa manteve o termo 'videiro' atrelado a uma atividade econômica e social relevante.
O sentido principal de viticultor se mantém, mas o termo se torna menos comum no uso cotidiano, sendo substituído por termos mais genéricos ou específicos dependendo do contexto. A acepção de 'rede/cesto' é ainda mais rara.
A especialização da agricultura e a urbanização diminuíram a frequência de uso de termos diretamente ligados a ofícios agrícolas específicos como 'videiro' no discurso geral.
Primeiro registro
Registros em documentos administrativos, literários e religiosos que mencionam a atividade vitivinícola e os profissionais a ela dedicados. (Referência: corpus_historico_portugues.txt)
Momentos culturais
A figura do 'videiro' aparece em descrições de propriedades rurais, relatos de viagens e na literatura que retrata a vida no campo e a produção de vinho em Portugal e no Brasil.
O termo pode ser encontrado em documentários sobre viticultura, livros de história da agricultura ou em nomes de vinícolas e produtos que buscam evocar tradição.
Comparações culturais
Inglês: 'Vintner' (comerciante de vinhos, mas também pode se referir ao produtor) ou 'Vineyard worker' (trabalhador de vinhedo). Espanhol: 'Viticultor' ou 'Vigneron' (termo francês adotado em espanhol). O português 'videiro' é mais direto na ligação com a planta ('videira').
Relevância atual
A palavra 'videiro' é formal e dicionarizada, com relevância em nichos específicos como a viticultura, enologia e estudos históricos. Não é uma palavra de uso corrente no dia a dia, mas preserva seu significado técnico e histórico.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'vitis', que significa videira, e do sufixo '-eiro', indicando profissão ou agente. A palavra remonta a um contexto agrícola e de cultivo.
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'videiro' surge em textos antigos em português, referindo-se diretamente ao ofício de quem planta e cuida de videiras, essencial para a produção de vinho e uvas.
Uso Contemporâneo
O termo 'videiro' é formal e dicionarizado, mantendo seu significado original de viticultor. Seu uso é mais comum em contextos especializados, como na viticultura, enologia ou em descrições históricas e literárias ligadas ao campo.
Derivado de 'videira' (planta da uva) + sufixo '-eiro'.