vigore
Do latim 'vigorem', acusativo de 'vigor'.
Origem
Deriva do latim 'vigor, vigoris', que significa força, energia, ímpeto, robustez, vivacidade.
Mudanças de sentido
Mantém o sentido primário de força física e vitalidade.
Expande-se para força moral, intelectual e intensidade de processos.
O uso em medicina e ciências naturais solidifica a ideia de 'vigor' como uma medida de saúde, força e intensidade. Passa a ser aplicado a conceitos abstratos como o 'vigor de uma ideia' ou o 'vigor de um movimento social'.
Primeiro registro
Registros em textos literários e médicos da época indicam a presença da palavra no vocabulário português, com seu sentido latino original. (Referência: Corpus linguístico histórico do português).
Momentos culturais
A literatura romântica e realista frequentemente descreve personagens com grande 'vigor' físico e moral, ou a falta dele, como reflexo de suas condições de vida.
Em discursos sobre saúde pública e bem-estar, 'vigor' torna-se um ideal a ser alcançado, especialmente em campanhas de promoção da saúde e longevidade.
Representações
Anúncios de suplementos vitamínicos, produtos para a terceira idade e bebidas energéticas frequentemente utilizam 'vigor' para evocar juventude, força e vitalidade.
Comparações culturais
Inglês: 'Vigor' (do latim 'vigor'), com sentido muito similar de força física, energia e robustez. Espanhol: 'Vigor' (do latim 'vigor'), também mantendo o significado de força, energia e intensidade. Francês: 'Vigueur' (do latim 'vires', plural de 'vis', força), com acepções semelhantes de força, energia e intensidade.
Relevância atual
A palavra 'vigor' mantém sua relevância em contextos de saúde, bem-estar e performance física. É um termo comum em publicidade e em discussões sobre qualidade de vida e envelhecimento saudável. Sua conotação positiva de força e energia a mantém presente no vocabulário cotidiano.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'vigor, vigoris', significando força, energia, ímpeto, robustez.
Entrada e Uso Inicial no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'vigor' entra no léxico português, possivelmente através do latim erudito ou de influências literárias, mantendo seu sentido original de força física e vitalidade.
Evolução Semântica e Uso Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — O sentido de 'vigor' se expande para abranger força moral, intelectual e a intensidade de processos. Torna-se comum em contextos médicos, científicos e de bem-estar.
Do latim 'vigorem', acusativo de 'vigor'.