Palavras

vincado

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'vinco'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar 'vincare', possivelmente relacionado a 'vincere' (vencer, dominar), no sentido de dobrar ou subjugar, que levou à ideia de marcar com uma dobra ou prega.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido literal de marcado por uma dobra ou sulco.

Séculos XV - XIX

Expansão para o sentido figurado de algo claramente definido, nítido, ou uma característica marcante e inconfundível.

O sentido figurado se consolidou, aplicando-se a características físicas (rosto vincado pela idade), de personalidade (um estilo vincado) ou de expressão (um discurso vincado).

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos literários e documentos legais do período, com o sentido de dobrado ou marcado por prega.

Momentos culturais

Século XIX

Uso em descrições literárias para caracterizar personagens ou cenários, enfatizando detalhes físicos ou de vestuário.

Meados do Século XX

Aparece em crônicas e contos para descrever a austeridade ou a distinção de certos modos de vida.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'creased' (para tecidos, papel) ou 'lined'/'etched' (para rostos, marcas). Espanhol: 'arrugado' (para tecidos, pele) ou 'marcado' (para características). O conceito de 'vincado' como algo deliberadamente marcado ou definido encontra paralelos em 'sharp' ou 'defined' em inglês, e 'definido' ou 'acentuado' em espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'vincado' mantém sua dualidade de uso, sendo uma palavra formal e dicionarizada ('Palavra formal/dicionarizada' - corpus_portugues_geral.txt). É empregada em contextos que vão desde a descrição de objetos físicos até a caracterização de traços de personalidade ou estilos de vida, mantendo sua precisão semântica.

Origem Etimológica

Origem no latim vulgar 'vincare', possivelmente derivado de 'vincere' (vencer, dominar), com o sentido de dobrar ou subjugar, que evoluiu para a ideia de marcar com uma dobra ou prega.

Entrada no Português

A palavra 'vincado' como particípio passado de 'vincar' (fazer um vinco, dobrar) já se encontrava em uso no português arcaico, com o sentido literal de marcado por uma dobra ou sulco.

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos, o sentido literal de 'marcado por um vinco' expandiu-se para o figurado, indicando algo claramente definido, nítido, ou uma característica marcante e inconfundível.

Uso Contemporâneo

A palavra 'vincado' é formalmente dicionarizada e utilizada tanto no sentido literal (roupa vincada, papel vincado) quanto no figurado (traços vincados no rosto, um estilo vincado), mantendo sua relevância.

vincado

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'vinco'.

PalavrasConectando idiomas e culturas