vínico
Derivado de 'vinho' + sufixo adjetival '-ico'.
Origem
Do latim 'vinum', que significa 'vinho'. O sufixo '-ico' é usado para formar adjetivos.
Mudanças de sentido
Adjetivo para qualificar o que é relativo a vinho, sua produção ou características.
Mantém o sentido original, sendo um termo técnico e formal.
Primeiro registro
Registros em dicionários e publicações especializadas sobre viticultura e enologia.
Momentos culturais
Presente em tratados de enologia, guias de vinhos e literatura especializada, associado à cultura do vinho.
Comparações culturais
Inglês: 'vinous' (relativo a vinho, com sabor ou cheiro de vinho). Espanhol: 'vínico' ou 'vinícola' (relativo a vinho ou à sua produção). Francês: 'vinique' (raro, mais comum 'vinicole' ou 'vinosité').
Relevância atual
A palavra 'vínico' é formal e técnica, usada principalmente por especialistas e entusiastas do mundo do vinho em contextos de enologia, gastronomia e comércio. Sua presença é mais forte em publicações especializadas e no vocabulário de sommeliers e produtores.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'vinum', que significa 'vinho'. A terminação '-ico' é um sufixo adjetivador comum na formação de palavras em português.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'vínico' surge no português como um adjetivo para qualificar algo relacionado ao vinho, seja sua produção, suas características ou seus efeitos. Seu uso é mais técnico e formal, ligado à enologia e ao comércio de vinhos.
Uso Contemporâneo
Mantém seu sentido original, sendo utilizada em contextos formais, técnicos e acadêmicos relacionados ao vinho. É uma palavra dicionarizada e reconhecida, embora não seja de uso cotidiano para a maioria dos falantes.
Derivado de 'vinho' + sufixo adjetival '-ico'.