vinil

Do inglês 'vinyl', abreviação de 'vinyl record'.

Origem

Século XIX

Deriva do inglês 'vinyl', que por sua vez é uma abreviação de 'polyvinyl chloride' (policloreto de vinila). O termo 'vinyl' foi cunhado para descrever compostos derivados do etileno.

Mudanças de sentido

Início do Século XX

Refere-se primariamente ao policloreto de vinila, um material plástico com diversas aplicações industriais.

Meados do Século XX

O sentido se expande para abranger especificamente os discos de música feitos desse material.

A associação com a música se torna dominante, eclipsando outros usos do polímero em muitos contextos.

Final do Século XX - Atualidade

O termo 'vinil' adquire conotações de nostalgia, qualidade sonora superior percebida e um objeto de colecionador.

Com o advento do digital, o vinil passou de um meio de massa a um nicho valorizado por audiófilos e colecionadores, ressignificando o termo para além de sua função original.

Primeiro registro

Início do Século XX

Registros de uso do termo 'vinyl' em inglês datam do início do século XX, referindo-se ao polímero. A entrada no português brasileiro para discos de música se consolida a partir da segunda metade do século.

Momentos culturais

Anos 1960-1980

O disco de vinil é o principal suporte da indústria fonográfica mundial e brasileira, moldando a cultura musical popular.

Anos 1990

Declínio com a ascensão do CD, mas o vinil mantém um status cult.

Anos 2000 - Atualidade

Renascimento do vinil, impulsionado por colecionadores, DJs e um interesse renovado em formatos físicos e experiências musicais analógicas.

Representações

Cinema e Televisão (Segunda Metade do Século XX)

Frequentemente retratado como o centro de salas de estar, lojas de discos ou como símbolo de juventude e rebeldia.

Cinema e Televisão (Atualidade)

Aparece em cenas que evocam nostalgia, autenticidade ou como um item de colecionador em produções que abordam a história da música ou subculturas.

Comparações culturais

Inglês: 'Vinyl' é usado de forma idêntica, com a mesma dualidade entre o material e o disco de música, e o mesmo renascimento cultural. Espanhol: 'Vinilo' segue uma trajetória similar, sendo o termo padrão para o disco de música. Alemão: 'Schallplatte' (disco de som) é mais comum para o disco, mas 'Vinyl' também é compreendido e usado, especialmente no contexto do renascimento. Francês: 'Disque vinyle' ou simplesmente 'vinyle' são usados, espelhando o uso em inglês.

Relevância atual

O termo 'vinil' mantém forte relevância no nicho da música, associado a um mercado de colecionismo em expansão e a uma apreciação pela qualidade sonora e tangibilidade do formato. Continua a ser um termo reconhecido para o material plástico em contextos industriais.

Origem Etimológica

Século XIX — do inglês 'vinyl', abreviação de 'polyvinyl chloride' (policloreto de vinila), um polímero sintético.

Entrada na Língua Portuguesa e Popularização

Meados do século XX — A palavra 'vinil' entra no vocabulário brasileiro, primeiramente associada ao material plástico e, posteriormente, de forma mais proeminente, aos discos de música.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Vinil' é usado tanto para se referir ao material quanto, de forma nostálgica e cultural, aos discos de música, que experimentam um renascimento.

vinil

Do inglês 'vinyl', abreviação de 'vinyl record'.

PalavrasConectando idiomas e culturas