Palavras

vinílico

Derivado de 'vinil' + sufixo '-ico'.

Origem

Século XIX

Deriva do radical 'vinil', termo químico para um grupo funcional insaturado. O radical 'vinil' tem origem no latim 'vinum' (vinho).

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Originalmente um termo estritamente químico, associado a compostos e reações específicas.

Meados do Século XX - Atualidade

Expansão para designar materiais e produtos derivados, como o cloreto de polivinila (PVC) e os discos de vinil. O sentido permanece técnico e descritivo.

A palavra 'vinílico' manteve seu caráter técnico e descritivo ao longo do tempo, sem sofrer grandes ressignificações populares ou emocionais. Sua principal evolução foi a associação a produtos de consumo e industriais amplamente difundidos, como os discos de vinil e os plásticos derivados.

Primeiro registro

Início do Século XX

Registros em publicações científicas e técnicas da área de química e engenharia no Brasil, acompanhando a adoção internacional do termo.

Momentos culturais

Anos 1950-1980

A popularização dos discos de vinil como principal meio de consumo de música trouxe a palavra 'vinílico' para o cotidiano de muitos, associada à alta fidelidade sonora e à cultura musical da época.

Anos 1990 - Atualidade

O ressurgimento do interesse pelos discos de vinil (vinil revival) trouxe a palavra de volta à tona em nichos culturais e musicais, associada a um apreço por formatos analógicos e pela experiência de audição.

Representações

Meados do Século XX - Atualidade

Aparece em documentários sobre a história da música, artigos sobre materiais de construção e em discussões sobre sustentabilidade relacionadas a plásticos.

Comparações culturais

Inglês: 'vinyl' (adjetivo e substantivo, amplamente usado para discos e plásticos). Espanhol: 'vinílico' (adjetivo, similar ao português, e 'vinilo' para discos). Francês: 'vinyle' (usado para discos e plásticos). Alemão: 'Vinyl' (usado para discos e plásticos).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'vinílico' mantém sua relevância em contextos técnicos e industriais, além de ter um nicho cultural forte associado ao mercado de discos de vinil. Sua presença é estável e descritiva.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva do radical 'vinil', termo químico para um grupo funcional insaturado contendo um átomo de carbono ligado a um átomo de hidrogênio e a um átomo de carbono duplamente ligado a outro átomo de carbono. O termo 'vinil' tem origem no latim 'vinum' (vinho), devido à descoberta de compostos vinílicos em processos de fermentação.

Entrada e Consolidação no Português

Início do século XX — A palavra 'vinílico' entra no vocabulário técnico e científico do português, especialmente com o desenvolvimento da indústria química e de polímeros. Sua adoção é direta, acompanhando a terminologia internacional.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Vinílico' é amplamente utilizado em contextos técnicos (plásticos, revestimentos, discos de vinil) e, de forma mais restrita, em referência a materiais específicos. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações populares.

vinílico

Derivado de 'vinil' + sufixo '-ico'.

PalavrasConectando idiomas e culturas