vivenciarão
Derivado de 'viver' + sufixo '-enciar'.
Origem
Derivado do substantivo 'vivência', com raiz no latim 'vivere' (viver). O sufixo '-enciar' é uma formação verbal produtiva na língua portuguesa.
Mudanças de sentido
O verbo 'vivenciar' consolida seu sentido de 'experimentar pessoalmente', 'passar por uma experiência', distinguindo-se de meramente 'saber' ou 'ouvir falar'.
O verbo mantém seu sentido de experiência pessoal e subjetiva, sendo frequentemente usado em contextos que valorizam a vivência como forma de aprendizado e desenvolvimento.
Em contraste com verbos mais genéricos como 'ter' ou 'passar por', 'vivenciar' carrega uma conotação de profundidade e envolvimento pessoal na experiência.
Primeiro registro
Registros iniciais do verbo 'vivenciar' em textos literários e gramaticais que documentam a formação de novas palavras a partir de substantivos.
Momentos culturais
Popularização em obras literárias e ensaísticas que exploram a subjetividade e a experiência humana, como em romances de formação e relatos autobiográficos.
Uso frequente em discursos sobre desenvolvimento pessoal e autoconhecimento, influenciando a linguagem de terapias e grupos de apoio.
Representações
Presente em diálogos de novelas, filmes e séries que retratam jornadas de amadurecimento, superação de desafios e descobertas pessoais, onde personagens 'vivenciarão' transformações.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente mais próximo seria 'to experience' ou 'to live through', mas 'vivenciar' carrega uma nuance de profundidade e subjetividade que nem sempre é capturada. Espanhol: 'vivenciar' é um termo usado, similar ao português, derivado de 'vivir'. Outros idiomas: Em francês, 'expérimenter' ou 'vivre'. Em alemão, 'erleben'.
Relevância atual
'Vivenciarão' é uma forma verbal formal e precisa, utilizada em contextos que demandam clareza sobre experiências futuras. Sua presença em textos acadêmicos, literários e jornalísticos atesta sua vitalidade na língua portuguesa brasileira.
Origem do Verbo 'Vivenciar'
Século XIX - Derivado do substantivo 'vivência', que por sua vez tem origem no latim 'vivere' (viver). O sufixo '-enciar' é uma formação verbal comum no português.
Consolidação e Uso
Século XX - O verbo 'vivenciar' se estabelece no vocabulário formal e literário, ganhando popularidade em narrativas e relatos pessoais.
Uso Contemporâneo e Forma Verbal
Atualidade - 'Vivenciarão' é a forma da terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'vivenciar', indicando uma ação futura de experienciar algo. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em textos que descrevem experiências futuras.
Derivado de 'viver' + sufixo '-enciar'.