volvemos
Do latim 'volvere', que significa rolar, voltar. Referência: Dicionário Houaiss.
Origem
Deriva do latim 'volvere', com o significado de rolar, girar, enrolar.
Mudanças de sentido
Principalmente 'rolar', 'girar', 'enrolar'.
Consolidação do sentido de 'retornar', 'virar', 'voltar a um lugar ou estado'.
Embora 'voltar' tenha se tornado mais comum no Brasil, 'volver' e suas conjugações como 'volvemos' mantiveram o sentido original de retorno, sendo por vezes empregados para conferir um tom mais formal ou literário.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e obras literárias, onde o verbo 'volver' já aparece com o sentido de retornar.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que buscavam um estilo mais clássico ou formal, contrastando com a linguagem emergente.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'we return' ou 'we come back', sendo 'return' e 'come back' verbos de uso cotidiano. Espanhol: 'volvemos' é a forma direta e de uso corrente na primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'volver', com o mesmo sentido de retornar. Italiano: 'torniamo' (do verbo 'tornare') é a forma mais comum, embora 'volgiamo' (do verbo 'volgere') exista com sentidos mais específicos de virar ou dirigir. Francês: 'nous revenons' (do verbo 'revenir') é o equivalente mais próximo e de uso geral.
Relevância atual
No português brasileiro, 'volvemos' é uma forma formal e menos frequente que 'voltamos'. Sua presença é notada em contextos literários, jurídicos ou em discursos que intencionalmente evocam um registro mais arcaico ou erudito. Em Portugal, o verbo 'volver' é mais utilizado, tornando 'volvemos' uma forma mais comum em comparação.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'volver' tem origem no latim 'volvere', que significa rolar, girar, enrolar. A forma 'volvemos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação coletiva de retorno ou giro.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - O verbo 'volver' e suas conjugações, como 'volvemos', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de retornar ou virar. Era comum em textos literários e religiosos.
Evolução e Diversificação de Sentido
Séculos XV-XVIII - O sentido de 'retornar' se consolida. 'Volvemos' passa a ser usado em contextos mais amplos, incluindo o retorno a um lugar, estado ou situação. O verbo 'voltar', de origem germânica, começa a ganhar mais popularidade, mas 'volver' e 'volvemos' mantêm seu espaço.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Volvemos' é uma forma verbal formal e dicionarizada, menos comum no português brasileiro coloquial do que 'voltamos'. É encontrada em textos formais, literatura, e em contextos onde se busca um registro mais erudito ou arcaizante. O verbo 'volver' é mais frequente em Portugal do que no Brasil.
Do latim 'volvere', que significa rolar, voltar. Referência: Dicionário Houaiss.