Palavras

wagneriana

Derivado do nome próprio 'Wagner'.

Origem

Século XIX

Deriva do nome próprio 'Wagner', em referência ao compositor alemão Richard Wagner, com o acréscimo do sufixo '-iana', que denota pertencimento ou relação.

Mudanças de sentido

Final do Século XIX - Início do Século XX

Primariamente referencial à obra e estilo de Richard Wagner, incluindo sua música, dramas musicais e estética.

O termo era usado em crítica musical, discussões acadêmicas e círculos de apreciadores de ópera para categorizar e discutir as características únicas da produção wagneriana, como o 'Leitmotiv' e a fusão de artes.

Século XX - Atualidade

Expansão para uso metafórico.

A palavra 'wagneriana' passou a ser empregada de forma figurada para descrever situações, obras ou personalidades que compartilham características percebidas como grandiosas, épicas, complexas, dramáticas ou até mesmo excessivas, em alusão à magnitude e intensidade associadas a Wagner.

Primeiro registro

Final do Século XIX

Registros em publicações de crítica musical e literária no Brasil, acompanhando a chegada e repercussão das óperas de Wagner no país.

Momentos culturais

Final do Século XIX - Início do Século XX

Apresentações de óperas de Wagner em teatros brasileiros, como o Municipal do Rio de Janeiro e o Municipal de São Paulo, gerando debates e críticas que utilizavam o termo 'wagneriana'.

Século XX

Influência da estética wagneriana em movimentos artísticos e intelectuais, com o termo sendo usado para descrever obras com características semelhantes em outras artes.

Comparações culturais

Inglês: 'Wagnerian' é usado de forma similar, referindo-se a Richard Wagner e seu estilo, com potencial para uso metafórico em contextos de grandiosidade ou drama. Espanhol: 'Wagneriano(a)' segue o mesmo padrão, aplicado à obra e ao estilo do compositor, e também a características épicas ou complexas. Alemão: 'Wagnerianisch' é o termo direto, com uso primário e secundário similar aos demais idiomas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'wagneriana' mantém sua relevância no discurso musical erudito e em contextos que discutem a influência de Wagner. Seu uso metafórico persiste em críticas culturais e artísticas para evocar grandiosidade, complexidade e drama.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva do nome do compositor alemão Richard Wagner (1813-1883), com o sufixo '-iana' indicando 'pertencente a' ou 'relativo a'.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX e início do século XX — A palavra 'wagneriana' entra no vocabulário português, especialmente no Brasil, para descrever aspectos relacionados à obra e ao estilo de Richard Wagner, influenciada pela disseminação de sua música e óperas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Mantém seu sentido primário de referência a Richard Wagner, mas pode ser usada metaforicamente para descrever algo grandioso, complexo ou dramático, ecoando a percepção do estilo wagneriano.

wagneriana

Derivado do nome próprio 'Wagner'.

PalavrasConectando idiomas e culturas