xeroftalmia
Do grego xērós (seco) + ophthalmos (olho).
Origem
Do grego 'xeros' (seco) e 'ophthalmos' (olho).
Mudanças de sentido
O sentido da palavra permaneceu estável, sempre se referindo à condição médica de ressecamento ocular.
Não há registros de ressignificações ou mudanças de sentido significativas para 'xeroftalmia' no uso comum ou técnico ao longo do tempo.
Primeiro registro
Registros em literatura médica e científica em português datam do século XIX, com a consolidação da oftalmologia como especialidade.
Comparações culturais
Inglês: Xerophthalmia. Espanhol: Xerofthalmía. Ambas as línguas mantêm o termo técnico de origem grega, sem variações significativas de sentido ou forma.
Relevância atual
A palavra 'xeroftalmia' mantém sua relevância no campo da oftalmologia, sendo essencial para o diagnóstico e tratamento de condições relacionadas ao olho seco. Sua presença é constante em artigos científicos, prontuários médicos e discussões clínicas.
Origem Etimológica
Deriva do grego antigo 'xeros' (seco) e 'ophthalmos' (olho), referindo-se à condição de olho seco.
Entrada no Português
A palavra 'xeroftalmia' foi incorporada ao vocabulário médico e científico do português, provavelmente através do latim médico, mantendo seu sentido original.
Uso Contemporâneo
Utilizada primariamente em contextos médicos e oftalmológicos para descrever a condição de olho seco, sendo uma palavra formal e dicionarizada.
Do grego xērós (seco) + ophthalmos (olho).