abarcassem
Significado de abarcassem
Forma verbal do verbo 'abarcar', indicando a ação de abranger, incluir ou cercar algo.
Compartilhar
verbo
Forma do pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do verbo 'abarcar'. Indica uma ação hipotética ou desejada de abranger, incluir, envolver ou cercar.
"Era importante que os planos abarcassem todas as necessidades da população."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Usado em contextos que expressam condição, desejo ou possibilidade.
verbo
Forma do pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do verbo 'abarcar'. Indica uma ação hipotética ou desejada de cercar, rodear ou envolver fisicamente.
"Se os muros abarcassem todo o terreno, a segurança seria maior."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Menos comum que a acepção de 'incluir', mas válida para descrever ações de cerco.
💡 A forma 'abarcassem' é a conjugação do verbo 'abarcar' no pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural.
Origem da palavra abarcassem
Linha do tempo de abarcassem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina
Século XIII - Deriva do latim 'abarcare', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente ligada ao latim vulgar *'imbarcare' (embarcar) ou ao latim clássico 'circum' (ao redor). O sentido original remete a cercar, envolver, abraçar.
Origem
Deriva do latim 'abarcare', possivelmente de origem pré-romana ou ligada a 'imbarcare' (embarcar) ou 'circum' (ao redor), com sentido de cercar, envolver.
Momentos Culturais
Utilizado em textos acadêmicos e ensaios para discutir conceitos complexos ou teorias abrangentes.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média - A palavra 'abarcar' e suas conjugações, como 'abarcassem', começam a ser registradas em textos em português, mantendo o sentido de abranger, conter ou cercar. O uso se consolida em textos literários e jurídicos.
Traduções de abarcassem
Inglês
Flexões mais comuns: encompass, encompasses, encompassing
Notas: A tradução direta para o subjuntivo imperfeito em inglês depende do contexto e da estrutura da frase.
Espanhol
Flexões mais comuns: abarcar, abarcara, abarcasen
Notas: A forma verbal é um cognato direto e mantém o sentido.
Forma verbal do verbo 'abarcar', indicando a ação de abranger, incluir ou cercar algo.