Logo Palavras

afiance

Significado de afiance

verbo

Forma verbal do verbo 'afiançar'.

verbo

Garantir, dar fiança, caução ou segurança por algo ou alguém. Comprometer-se.

"Eu afianço o bom comportamento dele."

Antônimos:

Nota: Presente do subjuntivo ou imperativo afirmativo da 1ª pessoa do singular do verbo afiançar.

verbo

Tornar firme, seguro, estável. Fortalecer.

"A confiança mútua afiança a relação."

Nota: Presente do subjuntivo ou imperativo afirmativo da 1ª pessoa do singular do verbo afiançar.

💡 A forma 'afiance' é a conjugação do verbo 'afiançar' na primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou do imperativo afirmativo.

Origem da palavra afiance

Do latim 'affidare'.

Linha do tempo de afiance

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'affidare', que significa 'dar a palavra', 'confiar', 'garantir'. Deriva de 'fides' (fé, confiança).

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'affidare', que significa 'dar a palavra', 'confiar', 'garantir'. Deriva de 'fides' (fé, confiança).

Momentos Culturais

Século XXCultural

Uso em romances e peças teatrais, frequentemente em diálogos que envolvem acordos, promessas ou a necessidade de segurança.

Idade MédiaHoje

Entrada na Língua Portuguesa

Idade Média — O verbo 'afiançar' e suas conjugações, como 'afiance', entram no português através do latim vulgar, com o sentido de dar fiança, avalizar, garantir algo ou alguém.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de afiance

Inglês

guarantee(verb)

Flexões mais comuns: guarantees, guaranteed, guaranteeing

Notas: Usado para fiança, garantia ou segurança.

Espanhol

garantizar(verbo)

Flexões mais comuns: garantizo, garantiza, garantizaré

Notas: Usado para fiança, garantia ou segurança.

afiance

Forma verbal do verbo 'afiançar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade