arasse
Significado de arasse
Forma verbal do verbo 'arar'.
Compartilhar
verbo
Fazer sulcos na terra com o arado para a semeadura ou plantio.
"Ele arasse a terra antes de plantar."
Nota: Conjugação do verbo 'arar' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.
verbo
Figurativamente, percorrer ou atravessar algo com grande intensidade ou extensão.
"Que a esperança arasse os corações desolados."
Formal:
Nota: Conjugação do verbo 'arar' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.
💡 Forma verbal do verbo 'arar'.
Origem da palavra arasse
Linha do tempo de arasse
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Latim vulgar 'aratare', derivado do latim clássico 'aratrum', que significa 'arado'. A raiz indo-europeia é 'h₂er-', relacionada a 'juntar', 'encaixar', remetendo à ação de preparar a terra.
Origem
Deriva do latim vulgar 'aratare', que por sua vez vem do latim clássico 'aratrum' (arado). A raiz indo-europeia 'h₂er-' ('juntar', 'encaixar') fundamenta o conceito de preparar a terra para o plantio.
Mudanças de Sentido
O sentido literal de lavrar a terra permanece. O uso metafórico é menos comum em contextos modernos, mas ainda pode aparecer em literatura ou discursos que evocam trabalho pesado ou fundacional. A forma 'arasse' é estritamente gramatical, ligada ao modo subjuntivo.
Entrada e Evolução no Português
A forma verbal 'arasse' surge como uma conjugação do verbo 'arar', que se estabelece na língua portuguesa desde seus primórdios, com base no latim. Sua presença é constante em textos que descrevem atividades agrícolas e, metaforicamente, em contextos de trabalho árduo ou preparação.
Traduções de arasse
Inglês
Flexões mais comuns: plow, plows, plowing
Notas: A forma 'arasse' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, mas a tradução principal foca no sentido literal de arar.
Espanhol
Flexões mais comuns: arar, ara, araba
Notas: A forma 'arasse' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, mas a tradução principal foca no sentido literal de arar.
Forma verbal do verbo 'arar'.