Logo Palavras

ariscar

Significado de ariscar

verbo

Forma conjugada do verbo 'ariscar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'ariscar'. Refere-se à ação de arriscar, de se expor a um perigo ou incerteza.

"Ele arrisca seu dinheiro em apostas arriscadas."

Antônimos:

Nota: Refere-se à conjugação do verbo 'ariscar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

verbo

Segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'ariscar'. Indica uma ordem ou sugestão para que alguém arrisque.

"Arrisca um palpite, quem sabe você acerta!"

Antônimos:

Nota: Refere-se à conjugação do verbo 'ariscar' na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.

💡 A palavra 'ariscar' é uma forma conjugada do verbo 'ariscar', que significa expor-se a um risco ou perigo.

Origem da palavra ariscar

Derivado do verbo 'ariscar'.

Linha do tempo de ariscar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período de formação do latim vulgarOrigem

Origem Etimológica

A palavra 'ariscar' deriva do latim vulgar 'arricare', possivelmente relacionado a 'ad-ricare', que significa 'chegar a', 'atingir'. A ideia de 'arriscar' como 'tentar alcançar algo' ou 'colocar em jogo' se desenvolve a partir daí.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'arricare', possivelmente de 'ad-ricare', significando 'chegar a', 'atingir', 'alcançar'.

Idade Média - Período Colonial

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'ariscar' e suas variações entram na língua portuguesa, possivelmente através do contato com outras línguas românicas ou diretamente do latim vulgar. Inicialmente, o sentido de 'arriscar' estava ligado a 'tentar', 'empreender', 'colocar em perigo'.

Século XIX - AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

O verbo 'ariscar' se consolida no vocabulário português, mantendo o sentido de expor-se a um perigo ou incerteza para obter algo, ou simplesmente agir com audácia. É uma palavra formal e dicionarizada.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de ariscar

Traduções de ariscar

Inglês

risks(verbo)

Flexões mais comuns: risk, risking, risked

Notas: A tradução 'risks' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Espanhol

arriesga(verbo)

Flexões mais comuns: arriesgar, arriesgo, arriesgué

Notas: A tradução 'arriesga' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Definições de ariscar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: a-ris-car.

ariscar

Forma conjugada do verbo 'ariscar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade