Logo Palavras

arrisco

Significado de arrisco

substantivo

Ato ou efeito de arriscar; perigo, risco.

substantivo masculino

Situação de perigo, incerteza ou possibilidade de dano ou perda.

"Ele correu um grande arrisco ao atravessar a rua sem olhar."

Nota: Usado para descrever situações onde há potencial para algo negativo acontecer.

substantivo masculino

Ação de se expor a um perigo ou a uma situação desfavorável com a esperança de obter um resultado positivo.

"O investimento foi um arrisco calculado, mas valeu a pena."

Nota: Enfatiza a coragem ou a audácia em enfrentar uma situação incerta.

💡 O termo 'arrisco' é a forma substantivada do verbo 'arriscar'. Pode se referir tanto ao perigo em si quanto à ação de se expor a ele.

Origem da palavra arrisco

Derivado do verbo 'arriscar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *resecare 'cortar para trás' ou do basco *arrizkatu 'arriscar'.

Linha do tempo de arrisco

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'arriscar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *resecare* (cortar, ceifar) ou do grego *rhiza* (raiz), com sentido de 'ir à raiz' ou 'desarraigar'. A forma substantivada 'arrisco' surge para designar o ato ou o resultado de arriscar.

Origem

Século XOrigem

Derivado do verbo 'arriscar', cuja etimologia é debatida, possivelmente do latim vulgar *resecare* (cortar, ceifar) ou do grego *rhiza* (raiz), com a ideia de 'ir à raiz' ou 'desarraigar'. O substantivo 'arrisco' surge como o ato ou efeito de arriscar.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Arrisco' mantém seu sentido de perigo e a possibilidade de perda, mas também se expande para contextos de inovação, empreendedorismo e até mesmo de expressão pessoal. A palavra 'risco' (derivado do italiano *rischio*) torna-se mais comum no uso geral, mas 'arrisco' persiste em contextos mais específicos ou literários, mantendo uma conotação de ação deliberada de se expor a um perigo ou incerteza.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Mantém o sentido de perigo, mas expande-se para contextos de inovação, empreendedorismo e expressão pessoal. O termo 'risco' (do italiano *rischio*) ganha mais popularidade no uso geral, mas 'arrisco' persiste em nichos, denotando ação deliberada de se expor a incertezas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de arrisco

Inglês

risk(noun)

Notas: A palavra 'risk' abrange tanto o perigo quanto a ação de se expor a ele.

Espanhol

riesgo(noun)

Notas: 'Riesgo' é o termo mais comum para 'arrisco' em espanhol.

arrisco

Ato ou efeito de arriscar; perigo, risco.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade