Logo Palavras

botará

Significado de botará

verbo

Forma verbal do verbo 'botar' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

verbo

Colocar, pôr, depositar algo em algum lugar. Lançar, atirar.

"Ele botará o lixo na lixeira amanhã."

Antônimos:

Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal até o figurado.

verbo

Dar à luz (animais). Pôr ovos (aves).

"A galinha botará seus ovos na próxima semana."

Nota: Comum no contexto da criação de animais.

💡 Forma verbal do verbo 'botar', amplamente utilizada no português brasileiro.

Origem da palavra botará

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *buttāre, com influências do grego 'bóttos'.

Linha do tempo de botará

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'botar', de origem incerta, possivelmente ibérica ou germânica, com o sentido original de 'colocar' ou 'lançar'. A forma 'botará' surge com a conjugação verbal do futuro do presente do indicativo.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'botar', cuja etimologia é incerta, possivelmente de origem ibérica pré-romana ou germânica, com o sentido primário de 'colocar', 'lançar', 'depositar'. A forma 'botará' é a terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade — 'Botará' mantém seu uso formal e informal na língua portuguesa brasileira, como a conjugação padrão do verbo 'botar' no futuro. O verbo 'botar' em si possui uma vasta gama de usos coloquiais e regionais no Brasil, que podem influenciar a percepção da forma verbal.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

No Brasil, o verbo 'botar' adquiriu inúmeros sentidos idiomáticos e coloquiais ('botar pra quebrar', 'botar defeito', 'botar a culpa'), mas a forma 'botará' tende a ser usada em contextos mais neutros ou formais, mantendo o sentido de ação futura de colocar ou lançar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de botará

Espanhol

pondrá(verbo)

Flexões mais comuns: colocará, depositará

Notas: Para o sentido de pôr ovos ou ter filhotes, usa-se 'pondrá huevos' ou 'parirá'.

Inglês

will put(verb)

Flexões mais comuns: will place, will lay

Notas: A tradução exata depende do contexto. 'Will lay' é usado para ovos ou filhotes.

botará

Forma verbal do verbo 'botar' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade