cubra
Significado de cubra
Forma verbal do verbo cobrir.
Compartilhar
verbo
Colocar algo sobre outra coisa para proteger, esconder ou tapar.
"Cubra o bolo com glacê."
Nota: Usado em diversos contextos, desde culinária até proteção.
verbo
Atravessar ou percorrer uma determinada extensão.
"A ponte cobre uma distância de 500 metros."
Antônimos:
Nota: Refere-se a extensão espacial ou temporal.
💡 Forma do imperativo afirmativo (você/vocês) ou subjuntivo presente (eu/ele/ela/a gente) do verbo cobrir.
Origem da palavra cubra
Linha do tempo de cubra
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - Deriva do latim 'cooperire', significando 'cobrir', 'encobrir', 'fechar'. A forma 'cubra' surge como uma conjugação do verbo, presente desde os primórdios da língua portuguesa.
Origem
Do latim 'cooperire', que significa cobrir, encobrir, fechar, proteger. A raiz é 'operire' (cobrir) com o prefixo 'co-' (junto, completamente).
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX e Atualidade - 'Cubra' continua sendo uma forma verbal comum, presente em diversos registros. Ganha novas nuances em expressões idiomáticas e no contexto digital, onde pode aparecer em memes ou em contextos de proteção de dados.
Evolução e Diversificação de Uso
Idade Média a Século XIX - O verbo 'cobrir' e suas formas, como 'cubra', mantêm seu sentido literal de ocultar, proteger, revestir. Amplia-se o uso em contextos religiosos (cobrir a cabeça), de vestuário e de proteção contra intempéries.
Traduções de cubra
Espanhol
Flexões mais comuns: cubre, cubrió, cubriendo
Notas: O verbo 'cubrir' em espanhol é um cognato direto e abrange os mesmos significados.
Inglês
Flexões mais comuns: covers, covered, covering
Notas: A tradução principal abrange os sentidos mais comuns de 'cobrir'.
Forma verbal do verbo cobrir.