damos-de-cara

Significado de damos-de-cara

Sequência de palavras sem significado lexical consolidado em português brasileiro.

Significado não encontrado

💡 A expressão 'damos-de-cara' não possui um uso estabelecido ou reconhecido na língua portuguesa brasileira.

Linha do tempo de damos-de-cara

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva da junção das palavras 'dar' (do latim 'dare', oferecer, entregar) e 'mos' (plural de 'mão', do latim 'manus', parte do corpo usada para pegar, tocar, sentir) e 'de' (preposição, indicando posse ou origem) e 'cara' (do latim 'carus', caro, amado, mas no português evoluiu para a face, o rosto). A junção sugere um ato de entrega ou contato direto com a face.

Origem

Século XOrigem

Deriva da junção das palavras 'dar' (latim 'dare'), 'mos' (plural de 'mão', latim 'manus'), 'de' (preposição) e 'cara' (latim 'carus', evoluindo para face). Sugere um ato de entrega ou contato direto com a face.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A expressão 'dar de cara' (e suas variações como 'damos-de-cara') é utilizada para descrever um encontro inesperado, uma surpresa, ou um confronto direto com uma situação ou pessoa. No português brasileiro, a forma 'damos-de-cara' é menos comum que 'damos de cara' ou 'damos com a cara', mas pode aparecer em contextos informais ou regionais, possivelmente com um tom mais arcaico ou enfático.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Principalmente usada para descrever encontros inesperados ou confrontos com realidades. A forma 'damos-de-cara' pode soar mais arcaica ou regional.

damos-de-cara

Sequência de palavras sem significado lexical consolidado em português brasileiro.

PalavrasA história viva das palavras

Palavras relacionadas

(7)