denodadamente
Significado de denodadamente
De modo denodado; com coragem, bravura, audácia ou esforço notável.
Compartilhar
advérbio
Com grande coragem, bravura ou audácia; intrépidamente.
"Ele lutou denodadamente contra as adversidades."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever ações realizadas com grande determinação e valentia.
advérbio
Com grande esforço, empenho ou dedicação; arduamente.
"A equipe trabalhou denodadamente para cumprir o prazo."
Informal:
Antônimos:
Nota: Enfatiza a intensidade e a persistência no esforço empreendido.
💡 Advérbio de modo, derivado de 'denodo' (coragem, bravura).
Origem da palavra denodadamente
Linha do tempo de denodadamente
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'denodatus', particípio passado de 'denodare', que significa 'dedicar, entregar, renunciar'. O prefixo 'de-' indica separação ou intensidade, e 'nodare' está relacionado a 'nodus' (nó), sugerindo a ideia de desatar ou entregar algo completamente.
Origem
Do latim 'denodatus', particípio passado de 'denodare', que significa 'dedicar, entregar, renunciar'. O radical 'nodus' (nó) sugere a ideia de desatar ou entregar algo completamente, com total empenho.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'denodadamente' surge no português como um advérbio derivado do adjetivo 'denodado', que por sua vez se consolidou com o sentido de corajoso, audaz, intrépido. Sua entrada na língua portuguesa se deu provavelmente em períodos de consolidação do vocabulário, possivelmente a partir do século XV ou XVI, com a influência do latim.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'denodadamente' é uma palavra formal, encontrada em contextos literários, discursos solenes ou descrições que exigem um vocabulário mais elaborado para expressar grande bravura ou esforço. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial cotidiana, sendo substituído por sinônimos mais simples como 'corajosamente', 'bravamente' ou 'com afinco'.
Traduções de denodadamente
Espanhol
Notas: O advérbio é o mesmo em espanhol, com o mesmo significado.
Inglês
Notas: Principal tradução para o sentido de coragem.
De modo denodado; com coragem, bravura, audácia ou esforço notável.