designo
Significado de designo
Ato ou efeito de designar; indicação, sinal. Propósito, intenção. Sorte, destino.
Compartilhar
substantivo masculino
Indicação, sinal ou marca que serve para distinguir ou identificar algo ou alguém.
"O designo na testa indicava sua linhagem real."
Nota: Termo menos comum no português contemporâneo, frequentemente substituído por 'designação' ou 'marca'.
substantivo masculino
Intenção, propósito ou plano que se tem em mente.
"Ele agiu com o designo de prejudicar o colega."
Nota: Pode ser usado para expressar uma intenção, seja ela boa ou má.
substantivo masculino
Força superior que determina o curso dos acontecimentos; destino, fado.
"Parecia ser o designo que eles se encontrassem naquele dia."
Neutro:
Nota: Frequentemente associado a uma visão fatalista ou predeterminada da vida.
💡 A palavra 'designo' é um termo formal e menos comum no uso cotidiano, sendo mais encontrada em textos literários ou em contextos que evocam um sentido de propósito ou destino.
Origem da palavra designo
Linha do tempo de designo
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Derivado do latim 'designare', que significa apontar, indicar, marcar, destinar. Inicialmente, o termo se referia ao ato de indicar ou nomear algo ou alguém, com conotações de propósito ou intenção.
Origem
Do latim 'designare', que significa apontar, indicar, marcar, destinar, nomear. O radical 'signare' remete a 'signo', sinal.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais portugueses, frequentemente em traduções ou obras com influência latina, onde o termo aparece com os sentidos de indicação e propósito.
Uso Contemporâneo e Formalidade
Século XX à Atualidade - 'Designo' permanece como uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que exigem um registro mais elevado. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial, sendo substituído por sinônimos como 'intenção', 'propósito' ou 'destino'.
Traduções de designo
Espanhol
Notas: A tradução mais próxima é 'designio', que abrange os sentidos de intenção e destino. Para marca ou sinal, pode-se usar 'señal' ou 'marca'.
Inglês
Notas: A tradução mais direta para 'designo' como marca ou sinal é 'design'. Para intenção ou propósito, usa-se 'purpose' ou 'intention'. Para destino, usa-se 'destiny'.
Ato ou efeito de designar; indicação, sinal. Propósito, intenção. Sorte, destino.