despediria
Significado de despediria
Forma do verbo despedir na terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Daria adeus, separaria, mandaria embora.
"Ele se despediria de todos se tivesse tempo."
Nota: Refere-se a uma ação hipotética ou condicional de despedir-se.
verbo
Daria fim a algo, encerraria.
"O diretor despediria o projeto se os resultados não melhorassem."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar o fim de um processo ou atividade.
💡 A forma verbal 'despediria' é o futuro do pretérito do indicativo do verbo 'despedir'.
Origem da palavra despediria
Linha do tempo de despediria
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'despedire', que significa 'mandar embora', 'licenciar', 'dispensar'. Este, por sua vez, é formado pelo prefixo 'des-' (indicação de afastamento ou negação) e 'pedire' (pedir, solicitar). Assim, a ideia original é a de 'deixar de pedir' ou 'retirar um pedido', evoluindo para o sentido de liberar alguém.
Origem
Do latim 'despedire', composto por 'des-' (afastamento) e 'pedire' (pedir), significando originalmente 'deixar de pedir', evoluindo para 'dispensar', 'licenciar', 'mandar embora'.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'despedir' e suas conjugações, como 'despediria', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam ao português arcaico. A forma 'despediria' é a terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado, ou um desejo/intenção que não se concretizou. Seu uso se consolidou na língua falada e escrita.
Uso Contemporâneo
A forma 'despediria' é uma conjugação verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical. É comum em narrativas, discursos formais, literatura e em situações onde se expressa uma ação que 'teria acontecido' ou 'seria feita' sob certas condições, como em 'Se eu tivesse tempo, me despediria mais cedo' ou 'Ele se despediria com um abraço, se fosse mais íntimo'.
Traduções de despediria
Espanhol
Flexões mais comuns: diría adiós, se despediría
Notas: Corresponde à forma verbal em português.
Inglês
Flexões mais comuns: would bid farewell, would take leave
Notas: A tradução mais comum para o ato de se despedir.
Forma do verbo despedir na terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.