Logo Palavras

desvitalizado

Significado de desvitalizado

adjetivoparticípio

Particípio passado do verbo desvitalizar, usado como adjetivo.

adjetivo

Que perdeu a vitalidade, a força ou o vigor; enfraquecido, debilitado.

"O paciente encontrava-se desvitalizado após a longa doença."

Nota: Refere-se à perda de energia física ou anímica.

adjetivo

Que perdeu a essência, o conteúdo ou a importância; esvaziado, sem substância.

"O discurso político tornou-se desvitalizado e repetitivo."

Nota: Aplicado a ideias, discursos, obras, etc.

💡 O termo é o particípio passado do verbo 'desvitalizar', que significa tirar a vitalidade. É usado tanto para seres vivos quanto para conceitos abstratos.

Origem da palavra desvitalizado

Derivado do verbo 'desvitalizar' (prefixo des- + vital + -izar).

Linha do tempo de desvitalizado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período de formação do vocabulário portuguêsOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'vita', significando vida, e do prefixo 'des-', indicando negação ou privação. O verbo 'desvitalizar' surge da junção desses elementos, significando retirar a vida ou a força vital.

Origem

Formação do vocabulário portuguêsOrigem

Do latim 'vita' (vida) + prefixo 'des-' (negação, privação). O verbo 'desvitalizar' significa retirar a vida ou a força vital.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Pode aparecer em descrições literárias de personagens apáticos ou em contextos de decadência social e existencial.

Século XIXHoje

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'desvitalizado', como particípio passado de 'desvitalizar', integra-se ao léxico português, provavelmente a partir do século XIX, com o desenvolvimento de terminologias mais específicas em áreas como biologia e medicina, e também em sentido figurado para descrever algo sem vigor ou energia.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de desvitalizado

Traduções de desvitalizado

Espanhol

desvitalizado(adjetivo)

Flexões mais comuns: desvitalizada, desvitalizados, desvitalizadas

Notas: É um termo direto do português, com cognatos em espanhol como 'desvitalizado' ou 'desvitalizado'.

Inglês

devitalized(adjective)

Flexões mais comuns: devitalized

Notas: Corresponde diretamente ao particípio passado do verbo 'to devitalize'.

desvitalizado

Particípio passado do verbo desvitalizar, usado como adjetivo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade