Logo Palavras

dispor-se

Significado de dispor-se

verbo

Colocar-se à disposição; preparar-se para algo; decidir-se.

verbo pronominal

Colocar-se à disposição de alguém ou para alguma coisa; oferecer-se.

"Ele se dispôs a ajudar os colegas com o projeto."

Nota: Comum em contextos formais e informais.

verbo pronominal

Decidir-se, resolver-se a fazer algo; estar pronto ou preparado.

"Ela se dispôs a enfrentar o desafio, apesar das dificuldades."

Antônimos:

Nota: Enfatiza a decisão e a prontidão.

💡 Verbo pronominal reflexivo, com o pronome oblíquo átono 'se' concordando com o sujeito.

Origem da palavra dispor-se

Do latim 'dispōnĕre', que significa arrumar, organizar, preparar.

Linha do tempo de dispor-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'dispor' deriva do latim 'disponere', composto por 'dis-' (separação, afastamento) e 'ponere' (colocar, pôr). A forma reflexiva 'dispor-se' surge para indicar uma ação voltada para o próprio sujeito.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'disponere', que significa 'colocar em diferentes lugares', 'arrumar', 'organizar'. O prefixo 'dis-' indica separação ou distribuição, e 'ponere' significa 'pôr', 'colocar'. A forma reflexiva 'dispor-se' enfatiza a ação direcionada ao próprio sujeito.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos administrativos, já utilizam o verbo 'dispor' e suas formas conjugadas, incluindo a reflexiva 'dispor-se'.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Ampliação do sentido de 'decidir-se', 'resolver-se a fazer algo', frequentemente com um tom de voluntariedade e prontidão. Ex: 'Ele se dispôs a ajudar no projeto'. O sentido de 'estar pronto' ou 'estar disponível' é o mais comum no uso cotidiano.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de dispor-se

Inglês

make oneself available(verb phrase)

Flexões mais comuns: make myself available, makes himself available, made herself available

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'colocar-se à disposição'.

Espanhol

ponerse a disposición(locución verbal)

Flexões mais comuns: me pongo a disposición, se puso a disposición

Notas: Tradução direta para o sentido de oferecer ajuda ou serviço.

dispor-se

Colocar-se à disposição; preparar-se para algo; decidir-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade