Logo Palavras

distanciam-se

Significado de distanciam-se

verbo

Tornar-se distante; afastar-se.

verbo transitivo indireto pronominal

Afastar-se de algo ou alguém; perder a proximidade física ou emocional.

"Com o tempo, eles se distanciam cada vez mais."

Nota: Refere-se tanto à distância física quanto à emocional ou relacional.

verbo transitivo indireto pronominal

Tornar-se menos próximo ou íntimo; criar uma barreira.

"A falta de comunicação fez com que os amigos se distanciem."

Nota: Usado para descrever o fim de uma relação ou a diminuição de um vínculo.

💡 A forma pronominal 'distanciam-se' é a conjugação da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'distanciar' com o pronome oblíquo átono 'se'.

Origem da palavra distanciam-se

Distanciar (latim distantia, -ae) + se (pronome oblíquo átono).

Linha do tempo de distanciam-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'distare', que significa 'estar longe', composto por 'dis-' (separação) e 'stare' (estar). A forma 'distanciam-se' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'distanciar-se', com o pronome reflexivo 'se'.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'distare', que significa 'estar longe', composto por 'dis-' (separação) e 'stare' (estar). A forma pronominal reflexiva 'distanciam-se' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'distanciar-se'.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A palavra 'distanciam-se' mantém seu uso literal e figurado, sendo comum em textos jornalísticos, acadêmicos, literários e na fala cotidiana. No Brasil, a forma é amplamente compreendida e utilizada.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com uso em diversos registros linguísticos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de distanciam-se

Inglês

distance themselves(verb phrase)

Flexões mais comuns: distance oneself, distances themselves, distanced themselves, distancing themselves

Notas: A tradução mais direta para o uso pronominal em português.

Espanhol

se distancian(verbo)

Flexões mais comuns: distanciarse, se distancia, se distanciaron, se estarán distanciando

Notas: Corresponde à conjugação na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo reflexivo 'distanciarse'.

distanciam-se

Tornar-se distante; afastar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade