emitiria

Significado de emitiria

verbo

Forma verbal do verbo 'emitir' na terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

Significados de emitiria

  1. verbo

    Faria ou realizaria a ação de lançar, expelir, irradiar ou transmitir algo.

    "O vulcão emitiria fumaça se estivesse ativo."

    Antônimos:

    Nota: Usado para expressar uma ação hipotética ou condicional no passado ou futuro.

  2. verbo

    Faria ou realizaria a ação de manifestar, expressar ou dar a conhecer um pensamento, sentimento ou opinião.

    "Ele prometeu que emitiria sua opinião sobre o assunto."

    Nota: Refere-se à comunicação de ideias ou sentimentos.

💡 A forma verbal 'emitiria' é a conjugação do verbo 'emitir' no futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que seria realizada sob certas condições.

Origem da palavra emitiria

Do latim 'emittere', composto de 'e-' (para fora) e 'mittere' (enviar, lançar).

Linha do tempo de emitiria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'emittere', que significa 'enviar para fora', 'lançar', 'liberar', composto por 'e-' (para fora) e 'mittere' (enviar).

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'emittere', significando 'enviar para fora', 'lançar', 'liberar'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Utilizada em contextos técnicos e científicos (emissão de rádio, TV, partículas) e em textos literários e jornalísticos formais.

Idade Média - Período ColonialHoje

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'emitir' e suas conjugações, como 'emitiria', foram incorporados ao português através do latim vulgar, consolidando-se na língua ao longo dos séculos. A forma 'emitiria' é a terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado ou presente.

emitiria

Forma verbal do verbo 'emitir' na terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras