Logo Palavras

entusiasmar-se

Significado de entusiasmar-se

verbo

Sentir ou demonstrar grande entusiasmo; animar-se.

verbo reflexivo

Sentir ou demonstrar grande ânimo, interesse ou admiração por algo ou alguém; animar-se.

"Ela se entusiasmou com a notícia da viagem."

Nota: Comum em contextos informais e formais.

verbo reflexivo

Inspirar ou incutir entusiasmo em si mesmo; motivar-se.

"O palestrante conseguiu entusiasmar-se para o projeto."

Nota: Enfatiza a ação de gerar o próprio entusiasmo.

💡 O verbo 'entusiasmar' pode ser usado de forma transitiva direta (entusiasmar alguém) ou reflexiva (entusiasmar-se).

Origem da palavra entusiasmar-se

Do grego 'enthousiasmos', pelo latim 'enthusiasmus'.

Linha do tempo de entusiasmar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século IV a.C.Origem

Origem Grega e Entrada no Latim

Século IV a.C. - Deriva do grego 'enthousiasmos' (ἐνθουσιασμός), que significa 'inspiração divina', 'êxtase', 'posse por um deus'. Originalmente, referia-se a um estado de exaltação mental ou espiritual, muitas vezes associado a profetas ou poetas inspirados por divindades. O termo foi incorporado ao latim como 'enthusiasmus'.

Origem

Século IOrigem

Do grego 'enthousiasmos' (ἐνθουσιασμός), significando 'inspiração divina', 'êxtase', 'posse por um deus'. Deriva de 'entheos' (ἐνθεος), que significa 'com um deus', 'inspirado por um deus'.

LatimOrigem

Incorporado ao latim como 'enthusiasmus', mantendo o sentido de fervor e inspiração.

Século XX - AtualidadeHoje

Século XX e Atualidade no Brasil

Século XX - Atualidade - O verbo 'entusiasmar-se' é amplamente utilizado no Brasil com o sentido de animar-se, empolgar-se, sentir grande interesse ou admiração. É comum em contextos cotidianos, profissionais e de lazer, podendo ter conotações positivas de motivação e engajamento.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de entusiasmar-se

Inglês

enthuse(verb)

Flexões mais comuns: enthuses, enthused, enthusing

Notas: O verbo 'enthuse' é a tradução mais direta, mas 'get excited' ou 'be enthusiastic' são alternativas comuns.

Espanhol

entusiasmarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: entusiasmo, entusiasmado, entusiasmando

Notas: Similar ao português, 'entusiasmarse' é a tradução mais comum.

entusiasmar-se

Sentir ou demonstrar grande entusiasmo; animar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade